Брунейцы фамилии



Если вы здесь, значит, вы решили проверить 300 самых распространенных фамилий в Бруней. Возможно, вы уже слышали некоторые Брунейцы фамилии, но вы можете быть удивлены, увидев в этом списке фамилии, о которых вы не знали, что они так распространены в такой стране, как Германия. В этом списке мы собрали полностью обновленную статистическую информацию о самых распространенных фамилиях среди Брунейцы, поэтому если вы хотите узнать, будет ли ваша фамилия выделяться в Бруней, предупреждаем вас, что если ее нет в этом списке, то да, ваша фамилия будет несколько необычной в стране Брунейцы. Однако, если ваша фамилия встречается среди этих 300 фамилий, то боимся, что вам придется выделяться другими качествами, так как вы будете довольно распространенной фамилией для Брунейцы

.

Самые распространенные Брунейцы фамилии

  1. Хай - Haji (13212)
  2. Ахмад - Ahmad (7788)
  3. Абд рахман - Abd rahman (5444)
  4. Абдуллах - Abdullah (5411)
  5. Бiнтi абдуллах - Binti abdullah (5183)
  6. Ибрахiм - Ibrahim (5096)
  7. Саллех - Salleh (4368)
  8. Рахман - Rahman (4352)
  9. Исмаiл - Ismail (4212)
  10. Дауд - Daud (4097)
  11. Бiн абдуллах - Bin abdullah (4093)
  12. Отхман - Othman (3846)
  13. Алi - Ali (3545)
  14. Сенг - Seng (3456)
  15. Дамiт - Damit (3449)
  16. Сулаiман - Sulaiman (3370)
  17. Туах - Tuah (3220)
  18. Хамiд - Hamid (3186)
  19. Тахiр - Tahir (3061)
  20. Лiнг - Ling (2492)
  21. Юусоф - Yusof (2396)
  22. Жумат - Jumat (2220)
  23. Бакар - Bakar (2195)
  24. Камiс - Kamis (2185)
  25. Хассан - Hassan (2081)
  26. Ёнг - Yong (2080)
  27. Омар - Omar (2067)
  28. Чiн - Chin (2037)
  29. Мохамад - Mohamad (1953)
  30. Махмуд - Mahmud (1910)
  31. Абу бакар - Abu bakar (1850)
  32. Тенгах - Tengah (1822)
  33. Хонг - Hong (1820)
  34. Сухаiлi - Suhaili (1798)
  35. Мiнг - Ming (1773)
  36. Бесар - Besar (1753)
  37. Мохаммад - Mohammad (1747)
  38. Наян - Nayan (1729)
  39. Бiнтi ахмад - Binti ahmad (1668)
  40. Яссiн - Yassin (1658)
  41. Лее - Lee (1653)
  42. Юуссоф - Yussof (1615)
  43. Wонг - Wong (1565)
  44. Кiонг - Kiong (1521)
  45. Осман - Osman (1515)
  46. Жалудiн - Jaludin (1510)
  47. Хашiм - Hashim (1459)
  48. Кок - Kok (1432)
  49. Бiн ахмад - Bin ahmad (1424)
  50. Яхя - Yahya (1404)
  51. Саiд - Said (1383)
  52. Енг - Eng (1372)
  53. Мохаммед - Mohammed (1363)
  54. Лiм - Lim (1351)
  55. Абд хамiд - Abd hamid (1344)
  56. Кассiм - Kassim (1241)
  57. Гурунг - Gurung (1235)
  58. Мохамед - Mohamed (1222)
  59. Чiнг - Ching (1222)
  60. Леонг - Leong (1202)
  61. Сiонг - Siong (1191)
  62. Чонг - Chong (1191)
  63. Їн - Yin (1186)
  64. Фонг - Fong (1122)
  65. Wах - Wah (1117)
  66. Пiнг - Ping (1073)
  67. Идрiс - Idris (1073)
  68. Саwал - Sawal (1068)
  69. Хуссiн - Hussin (1051)
  70. Моi - Moi (1051)
  71. Лан - Lan (1030)
  72. Салат - Salat (1011)
  73. Фах - Fah (995)
  74. Ноор - Noor (983)
  75. Бiнтi насiр - Binti nasir (981)
  76. Wахаб - Wahab (958)
  77. Метуссiн - Metussin (954)
  78. Хуа - Hua (953)
  79. Соон - Soon (947)
  80. Жаафар - Jaafar (931)
  81. Хуат - Huat (928)
  82. Бiн iбрахiм - Bin ibrahim (927)
  83. Таха - Taha (925)
  84. Хуi - Hui (917)
  85. Хенг - Heng (916)
  86. Чучу - Chuchu (907)
  87. Карiм - Karim (880)
  88. Заiнал - Zainal (867)
  89. Ченг - Cheng (858)
  90. Пенг - Peng (852)
  91. Лiн - Lin (832)
  92. Фатт - Fatt (813)
  93. Кхiонг - Khiong (811)
  94. Wеi - Wei (809)
  95. Абас - Abas (794)
  96. Гуан - Guan (788)
  97. Чоо - Choo (779)
  98. Заiнi - Zaini (776)
  99. Хоцк - Hock (757)
  100. Хiн - Hin (754)
  101. Гханi - Ghani (752)
  102. Абiдiн - Abidin (750)
  103. Юее - Yee (735)
  104. Хwа - Hwa (732)
  105. Конг - Kong (730)
  106. Чуан - Chuan (728)
  107. Тецк - Teck (726)
  108. Рахiм - Rahim (724)
  109. Кее - Kee (693)
  110. Яакуб - Yaakub (687)
  111. Масрi - Masri (670)
  112. Серудiн - Serudin (669)
  113. Брамхананд - Bramhanand (668)
  114. Чоi - Choi (668)
  115. Ленг - Leng (662)
  116. Тан - Tan (660)
  117. Дураман - Duraman (659)
  118. Чаi - Chai (656)
  119. Момiн - Momin (651)
  120. Рослi - Rosli (642)
  121. Сiн - Sin (639)
  122. Бунгсу - Bungsu (637)
  123. Тiмбанг - Timbang (635)
  124. Мiн - Min (633)
  125. Тiнг - Ting (633)
  126. Фунг - Fung (624)
  127. Сiнг - Sing (622)
  128. Хее - Hee (618)
  129. Лаi - Lai (608)
  130. Анн - Ann (607)
  131. Бужанг - Bujang (606)
  132. Апонг - Apong (606)
  133. Чунг - Chung (601)
  134. Бiн iсмаiл - Bin ismail (601)
  135. Кхiун - Khiun (600)
  136. Латiф - Latif (595)
  137. Латiп - Latip (590)
  138. Юен - Yen (585)
  139. Фуi - Fui (575)
  140. Ламат - Lamat (571)
  141. Боон - Boon (570)
  142. Кхан - Khan (570)
  143. Металi - Metali (565)
  144. Кiм - Kim (560)
  145. Менг - Meng (560)
  146. Хiдуп - Hidup (557)
  147. Онн - Onn (556)
  148. Чее - Chee (556)
  149. Жая - Jaya (547)
  150. Сабту - Sabtu (544)
  151. Меi - Mei (540)
  152. Бiн отхман - Bin othman (537)
  153. Кiат - Kiat (536)
  154. Мохiддiн - Mohiddin (531)
  155. Заiн - Zain (530)
  156. Маiдiн - Maidin (530)
  157. Инг - Ing (528)
  158. Хунг - Hung (518)
  159. Азiз - Aziz (517)
  160. Кiт - Kit (516)
  161. Фоок - Fook (508)
  162. Бiн омар - Bin omar (508)
  163. Хо - Ho (507)
  164. Сiанг - Siang (506)
  165. Таiб - Taib (498)
  166. Йн - Jin (491)
  167. Сабан - Saban (490)
  168. Сiнгх - Singh (481)
  169. Ахад - Ahad (480)
  170. Кахар - Kahar (480)
  171. Їнг - Ying (476)
  172. Жаiс - Jais (475)
  173. Муса - Musa (472)
  174. Кадiр - Kadir (467)
  175. Хоон - Hoon (461)
  176. Пох - Poh (459)
  177. Талiп - Talip (458)
  178. Жамiл - Jamil (456)
  179. Майд - Majid (455)
  180. Лiан - Lian (453)
  181. Чен - Chen (452)
  182. Чан - Chan (451)
  183. Мухаммад - Muhammad (446)
  184. Тамiн - Tamin (446)
  185. Wее - Wee (444)
  186. Бiн бакар - Bin bakar (442)
  187. Жунаiдi - Junaidi (442)
  188. Ай - Aji (440)
  189. Хан - Han (440)
  190. Разак - Razak (438)
  191. Хiонг - Hiong (437)
  192. Бiн саллех - Bin salleh (435)
  193. Бiн мохамад - Bin mohamad (435)
  194. Кула - Kula (434)
  195. Сыw - Siew (434)
  196. Метассан - Metassan (433)
  197. Юун - Yun (432)
  198. Тее - Tee (430)
  199. Тажуддiн - Tajuddin (430)
  200. Бiн дураман - Bin duraman (427)
  201. Хое - Hoe (424)
  202. Маталi - Matali (423)
  203. Тiонг - Tiong (416)
  204. Хуссаiн - Hussain (410)
  205. Санг - Sang (410)
  206. Салiм - Salim (408)
  207. Халiм - Halim (407)
  208. Чоон - Choon (406)
  209. Юунг - Yung (404)
  210. Рамлi - Ramli (402)
  211. Аwанг - Awang (400)
  212. Мее - Mee (394)
  213. Путех - Puteh (393)
  214. Кхенг - Kheng (389)
  215. Чiонг - Chiong (386)
  216. Фоо - Foo (386)
  217. Шенг - Sheng (381)
  218. Жапар - Japar (380)
  219. Жохарi - Johari (378)
  220. Абд wахаб - Abd wahab (377)
  221. Разалi - Razali (375)
  222. Матуссiн - Matussin (374)
  223. Лiмбу - Limbu (374)
  224. Жалiл - Jalil (371)
  225. Бiн туах - Bin tuah (370)
  226. Юу - Yu (370)
  227. Хамдан - Hamdan (369)
  228. Закарiа - Zakaria (369)
  229. Раi - Rai (369)
  230. Умар - Umar (360)
  231. Кwанг - Kwang (359)
  232. Кiнг - King (359)
  233. Бiн сулаiман - Bin sulaiman (358)
  234. Сiм - Sim (357)
  235. Wан - Wan (354)
  236. Чiанг - Chiang (353)
  237. Пунгут - Pungut (350)
  238. Куi - Kui (348)
  239. Тзе - Tze (347)
  240. Чеонг - Cheong (346)
  241. Бенг - Beng (344)
  242. Чу - Chu (342)
  243. Лiанг - Liang (340)
  244. Касiм - Kasim (335)
  245. Куан - Kuan (334)
  246. Насiр - Nasir (333)
  247. Абу - Abu (333)
  248. Метусiн - Metusin (333)
  249. Ян - Yan (333)
  250. Wахiд - Wahid (331)
  251. Сiрат - Sirat (329)
  252. Самат - Samat (329)
  253. Хiтам - Hitam (328)
  254. Кеонг - Keong (328)
  255. Бiн тiмбанг - Bin timbang (327)
  256. Мумiн - Mumin (327)
  257. Лоонг - Loong (326)
  258. Дуллах - Dullah (326)
  259. Жаiр - Jair (323)
  260. Талiб - Talib (322)
  261. Бiн алi - Bin ali (322)
  262. Муслiм - Muslim (320)
  263. Сан - San (319)
  264. Бiн мохаммад - Bin mohammad (319)
  265. Санi - Sani (318)
  266. Лен - Len (315)
  267. Шах - Shah (314)
  268. Бiнтi отхман - Binti othman (313)
  269. Бiнтi iбрахiм - Binti ibrahim (312)
  270. Леу - Ley (312)
  271. Абдул - Abdul (312)
  272. Емран - Emran (311)
  273. Рашiд - Rashid (310)
  274. Саман - Saman (306)
  275. Фанг - Fang (306)
  276. Хоо - Hoo (305)
  277. Моксiн - Moksin (303)
  278. Пiн - Pin (300)
  279. Бiн жумат - Bin jumat (299)
  280. Заiдi - Zaidi (298)
  281. Хiнг - Hing (298)
  282. Саблi - Sabli (298)
  283. Бiн таха - Bin taha (297)
  284. Ламiт - Lamit (297)
  285. Сухаiмi - Suhaimi (296)
  286. Тiнггал - Tinggal (295)
  287. Абд карiм - Abd karim (295)
  288. Тхапа - Thapa (289)
  289. Онг - Ong (286)
  290. Амiн - Amin (284)
  291. Доллах - Dollah (283)
  292. Абд гханi - Abd ghani (283)
  293. Бiн ахад - Bin ahad (282)
  294. Ишак - Ishak (279)
  295. Лi - Li (279)
  296. Нордiн - Nordin (278)
  297. Нам - Nam (278)
  298. Вуi - Vui (278)
  299. Бiн бужанг - Bin bujang (277)
  300. Яп - Yap (277)

Знаете ли вы все эти фамилии из Бруней?

Если вы заметили, рядом с каждой фамилией в этом списке указан номер. Это число - количество людей, носящих эту фамилию в Бруней. Конечно, это официальная цифра, приведенная согласно последним статистическим данным, составленным в Бруней, а они учитывают не Брунейцы, а людей, проживающих в настоящее время в стране. Поэтому вполне возможно, что вы найдете в Бруней фамилию, о которой вы прекрасно знаете, что она не является одной из Брунейцы фамилий, что поможет вам получить представление о количестве людей из той же страны, откуда происходит фамилия, эмигрировавших в Германию и обосновавшихся там.

Иметь информацию о фамилиях помогает нам иметь информацию о нашей истории, а также об истории разных стран. Знание того, какие фамилии наиболее распространены в Бруней в настоящее время, помогает нам сделать снимок текущей реальности страны. Таким образом, сравнивая имеющиеся у нас данные о фамилиях в Бруней сегодня с наиболее распространенными фамилиями в Бруней сто или двести лет назад, мы можем получить представление о том, как изменилось Брунейцы общество и какое влияние миграция могла оказать на такую страну, как Германия.

Также интересно попытаться выяснить, каковы современные данные о наиболее часто используемых фамилиях в соседних с Германией странах, и есть ли у них общие фамилии, или, наоборот, совпадения минимальны или отсутствуют. Таким образом, мы можем предположить, какие отношения связывают Германию с соседними странами, и была ли между ними мобильность или нет. Как видите, несколько простых статистических данных о фамилиях в Бруней могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Простые статистические данные о фамилиях в Бруней могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Удивили ли вас какие-либо из этих Брунейцы фамилий?

Как вы думаете, видели ли вы уже в этом списке 300 Брунейцы фамилий фамилию, которая особенно привлекла ваше внимание? Пропустили ли вы фамилию, которая, как вам казалось, очень распространена в Бруней, но которой, как оказалось, нет в списке? Если вы продолжите свои исследования на сайтах других стран, вы, вероятно, обнаружите фамилию, которую вы считали одной из Брунейцы фамилий, а оказалось, что она более распространена в другой стране, нежели Германия. Иногда данные удивляют нас, но именно это побуждает нас стремиться узнать больше о фамилиях и причинах того, почему 300 самых распространенных фамилий в Бруней - это те, которые мы представляем в этом списке, а не другие. Мы призываем вас продолжать свои исследования.