Французские полинезийцы фамилии



Если вы здесь, значит, вы решили проверить 300 самых распространенных фамилий в Французская Полинезия. Возможно, вы уже слышали некоторые Французские полинезийцы фамилии, но вы можете быть удивлены, увидев в этом списке фамилии, о которых вы не знали, что они так распространены в такой стране, как Германия. В этом списке мы собрали полностью обновленную статистическую информацию о самых распространенных фамилиях среди Французские полинезийцы, поэтому если вы хотите узнать, будет ли ваша фамилия выделяться в Французская Полинезия, предупреждаем вас, что если ее нет в этом списке, то да, ваша фамилия будет несколько необычной в стране Французские полинезийцы. Однако, если ваша фамилия встречается среди этих 300 фамилий, то боимся, что вам придется выделяться другими качествами, так как вы будете довольно распространенной фамилией для Французские полинезийцы

.

Самые распространенные Французские полинезийцы фамилии

  1. Wонг - Wong (1371)
  2. Рiчмонд - Richmond (934)
  3. Амару - Amaru (867)
  4. Маi - Mai (775)
  5. Луцас - Lucas (750)
  6. Лаi - Lai (701)
  7. Салмон - Salmon (695)
  8. Чунг - Chung (670)
  9. Лехартел - Lehartel (664)
  10. Чан - Chan (633)
  11. Беннетт - Bennett (602)
  12. Мартiн - Martin (590)
  13. Флорес - Flores (584)
  14. Лу - Ly (578)
  15. Лее - Lee (535)
  16. Ебб - Ebb (504)
  17. Деане - Deane (473)
  18. Вiрiаму - Viriamu (466)
  19. Тiноруа - Tinorua (460)
  20. Цларк - Clark (455)
  21. Лау - Lau (455)
  22. Моу - Mou (449)
  23. Чеунг - Cheung (430)
  24. Доом - Doom (430)
  25. Сiу - Siu (406)
  26. Манеа - Manea (406)
  27. Хунтер - Hunter (400)
  28. Лемаiре - Lemaire (393)
  29. Цоломбанi - Colombani (393)
  30. Реу - Rey (381)
  31. Даупхiн - Dauphin (375)
  32. Тама - Tama (369)
  33. Wiллiамс - Williams (369)
  34. Барсiнас - Barsinas (368)
  35. Шан - Shan (363)
  36. Вернаудон - Vernaudon (350)
  37. Паркер - Parker (344)
  38. Араi - Arai (338)
  39. Лаiлле - Laille (338)
  40. Рочетте - Rochette (338)
  41. Леноiр - Lenoir (338)
  42. Санфорд - Sanford (326)
  43. Тауту - Tautu (320)
  44. Тераi - Terai (320)
  45. Еллацотт - Ellacott (314)
  46. Wохлер - Wohler (314)
  47. Бамбрiдґ - Bambridge (307)
  48. Есталл - Estall (307)
  49. Чанг - Chang (307)
  50. Сандфорд - Sandford (307)
  51. Чонг - Chong (301)
  52. Теiссыр - Teissier (301)
  53. Харт - Hart (301)
  54. Ло - Lo (295)
  55. Адамс - Adams (295)
  56. Гарбутт - Garbutt (295)
  57. Гоодiнг - Gooding (295)
  58. Парау - Parau (295)
  59. Лi - Li (295)
  60. Пiто - Pito (289)
  61. Лiао - Liao (289)
  62. Пiцард - Picard (289)
  63. Флохр - Flohr (289)
  64. Хамблiн - Hamblin (289)
  65. Бротхерс - Brothers (283)
  66. Дубоiс - Dubois (283)
  67. Домiнго - Domingo (277)
  68. Теамо - Teamo (276)
  69. Деxтер - Dexter (270)
  70. Цадоустеау - Cadousteau (270)
  71. Бучiн - Buchin (270)
  72. Перру - Perry (264)
  73. Жамет - Jamet (258)
  74. Робсон - Robson (258)
  75. Маре - Mare (258)
  76. Лiу - Liu (240)
  77. Перез - Perez (240)
  78. Фоурныр - Fournier (240)
  79. Боннет - Bonnet (240)
  80. Чiн - Chin (240)
  81. Вiвiш - Vivish (239)
  82. Бернардiно - Bernardino (234)
  83. Мервiн - Mervin (234)
  84. Мануел - Manuel (227)
  85. Тавiта - Tavita (227)
  86. Иоане - Ioane (227)
  87. Цоwан - Cowan (221)
  88. Тхомас - Thomas (221)
  89. Петiт - Petit (221)
  90. Холман - Holman (221)
  91. Wан - Wan (215)
  92. Воiрiн - Voirin (215)
  93. Броwн - Brown (215)
  94. Тчен - Tchen (215)
  95. Алеxандре - Alexandre (215)
  96. Му - Mu (215)
  97. Ґрмаiн - Germain (215)
  98. Смiтх - Smith (215)
  99. Ферранд - Ferrand (209)
  100. Тетуа - Tetua (209)
  101. Танг - Tang (209)
  102. Бурнс - Burns (209)
  103. Тере - Tere (209)
  104. Соммерс - Sommers (203)
  105. Яу - Yau (203)
  106. Рiчард - Richard (203)
  107. Wхiте - White (197)
  108. Пеа - Pea (197)
  109. Лао - Lao (197)
  110. Жохнстон - Johnston (197)
  111. Моуа - Moua (197)
  112. Сноw - Snow (197)
  113. Чiнг - Ching (197)
  114. Дупонт - Dupont (197)
  115. Тумарае - Tumarae (196)
  116. Хурi - Huri (196)
  117. Мао - Mao (191)
  118. Делорд - Delord (191)
  119. Ананiа - Anania (191)
  120. Сiмон - Simon (191)
  121. Бордес - Bordes (191)
  122. Рота - Rota (184)
  123. Мартiнез - Martinez (184)
  124. Гарцiа - Garcia (184)
  125. Чарлес - Charles (184)
  126. Тixыр - Tixier (184)
  127. Дуранд - Durand (184)
  128. Брунеау - Bruneau (184)
  129. Пеу - Peu (184)
  130. Мерцыр - Mercier (184)
  131. Алвес - Alves (184)
  132. Чавез - Chavez (178)
  133. Лацоур - Lacour (178)
  134. Пiттман - Pittman (178)
  135. Бернард - Bernard (178)
  136. Чапман - Chapman (178)
  137. Мiчел - Michel (178)
  138. Панi - Pani (172)
  139. Маурi - Mauri (172)
  140. Гранд - Grand (172)
  141. Реiд - Reid (172)
  142. Фуллер - Fuller (172)
  143. Порлыр - Porlier (172)
  144. Лаурент - Laurent (166)
  145. Давiд - David (166)
  146. Марере - Marere (166)
  147. Патер - Pater (166)
  148. Гарныр - Garnier (166)
  149. Мара - Mara (166)
  150. Дувал - Duval (166)
  151. Маурiн - Maurin (160)
  152. Фонг - Fong (160)
  153. Тахутiнi - Tahutini (160)
  154. Наута - Nauta (160)
  155. Жордан - Jordan (160)
  156. Юуен - Yuen (160)
  157. Ноувеау - Nouveau (160)
  158. Wалкер - Walker (160)
  159. Доуцет - Doucet (160)
  160. Муллер - Muller (154)
  161. Тоа - Toa (154)
  162. Кwонг - Kwong (154)
  163. Тата - Tata (154)
  164. Вiнцент - Vincent (154)
  165. Арапарi - Arapari (153)
  166. Фаура - Faura (148)
  167. Варнеу - Varney (148)
  168. Гуёт - Guyot (148)
  169. Отто - Otto (148)
  170. Норманд - Normand (148)
  171. Неагле - Neagle (148)
  172. Пугiбет - Pugibet (148)
  173. Саґ - Sage (148)
  174. Цоулон - Coulon (148)
  175. Тчанг - Tchang (148)
  176. Изал - Izal (141)
  177. Сiао - Siao (141)
  178. Роуx - Roux (141)
  179. Вахапата - Vahapata (141)
  180. Летанг - Letang (141)
  181. Мама - Mama (141)
  182. Кецк - Keck (141)
  183. Оьцоннор - O'connor (141)
  184. Роче - Roche (141)
  185. Мендiола - Mendiola (141)
  186. Ґндрон - Gendron (141)
  187. Лаiне - Laine (141)
  188. Маро - Maro (141)
  189. Мое - Moe (135)
  190. Жеан - Jean (135)
  191. Чене - Chene (135)
  192. Амо - Amo (135)
  193. Бутщер - Butscher (135)
  194. Бодiн - Bodin (135)
  195. Аллаiн - Allain (135)
  196. Потхыр - Pothier (135)
  197. Лагарде - Lagarde (135)
  198. Гiрард - Girard (135)
  199. Суард - Suard (135)
  200. Санqуер - Sanquer (135)
  201. Лаw - Law (135)
  202. Пере - Pere (135)
  203. Чалонс - Chalons (135)
  204. Лангу - Langy (135)
  205. Роберт - Robert (135)
  206. Лоуiс - Louis (135)
  207. Лаугхлiн - Laughlin (135)
  208. Нена - Nena (129)
  209. Нiцолас - Nicolas (129)
  210. Раi - Rai (129)
  211. Лежеуне - Lejeune (129)
  212. Фауре - Faure (129)
  213. Лауx - Laux (129)
  214. Тане - Tane (123)
  215. Мапу - Mapu (123)
  216. Юу - Yu (123)
  217. Чант - Chant (123)
  218. Ле галл - Le gall (123)
  219. Арнауд - Arnaud (123)
  220. Ака - Aka (123)
  221. Жацqует - Jacquet (123)
  222. Чанзу - Chanzy (123)
  223. Царлсон - Carlson (123)
  224. Тiрао - Tirao (117)
  225. Харiнг - Haring (117)
  226. Леву - Levy (117)
  227. Чевалыр - Chevalier (117)
  228. Теремате - Teremate (117)
  229. Берныре - Berniere (117)
  230. Цоппенратх - Coppenrath (117)
  231. Вiдал - Vidal (117)
  232. Чаве - Chave (117)
  233. Роуссеау - Rousseau (117)
  234. Хенру - Henry (117)
  235. Орбецк - Orbeck (117)
  236. Вахiруа - Vahirua (117)
  237. Маiре - Maire (117)
  238. Бланчард - Blanchard (111)
  239. Тарано - Tarano (111)
  240. Мау - Mau (111)
  241. Ата - Ata (111)
  242. Гау - Gay (111)
  243. Стеiн - Stein (111)
  244. Леон - Leon (111)
  245. Фаiвре - Faivre (111)
  246. Бернадiно - Bernadino (111)
  247. Брiллант - Brillant (111)
  248. Турi - Turi (111)
  249. Монтарон - Montaron (110)
  250. Пасqуыр - Pasquier (105)
  251. Нордман - Nordman (105)
  252. Щмiдт - Schmidt (105)
  253. Думонт - Dumont (105)
  254. Ченг - Cheng (105)
  255. Денiс - Denis (105)
  256. Чансон - Chanson (105)
  257. Папара - Papara (105)
  258. Пуа - Pua (105)
  259. Панг - Pang (105)
  260. Лопез - Lopez (105)
  261. Тапу - Tapu (105)
  262. Пiнсон - Pinson (105)
  263. Боннефiн - Bonnefin (105)
  264. Цоломбел - Colombel (105)
  265. Тiмо - Timo (105)
  266. Боєр - Boyer (105)
  267. Чен - Chen (105)
  268. Нобле - Noble (105)
  269. Санчез - Sanchez (105)
  270. Дуфоур - Dufour (105)
  271. Боурґоiс - Bourgeois (105)
  272. Понс - Pons (105)
  273. Мореау - Moreau (105)
  274. Марчал - Marchal (105)
  275. Брандер - Brander (105)
  276. Амiот - Amiot (105)
  277. Сачет - Sachet (105)
  278. Тарауфау - Taraufau (104)
  279. Лоу - Lou (98)
  280. Лiчтле - Lichtle (98)
  281. Туа - Tua (98)
  282. Теотахi - Teotahi (98)
  283. Алберт - Albert (98)
  284. Оллiвыр - Ollivier (98)
  285. Вiллант - Villant (98)
  286. Вонг - Vong (98)
  287. Нуi - Nui (98)
  288. Трафтон - Trafton (98)
  289. Хо - Ho (98)
  290. Сулпiце - Sulpice (98)
  291. Чавес - Chaves (98)
  292. Ґрард - Gerard (98)
  293. Руа - Rua (98)
  294. Ламберт - Lambert (98)
  295. Бремонд - Bremond (98)
  296. Бертранд - Bertrand (98)
  297. Гаутхыр - Gauthier (98)
  298. Хугуес - Hugues (98)
  299. Жеуне - Jeune (98)
  300. Тiссот - Tissot (98)

Знаете ли вы все эти фамилии из Французская Полинезия?

Если вы заметили, рядом с каждой фамилией в этом списке указан номер. Это число - количество людей, носящих эту фамилию в Французская Полинезия. Конечно, это официальная цифра, приведенная согласно последним статистическим данным, составленным в Французская Полинезия, а они учитывают не Французские полинезийцы, а людей, проживающих в настоящее время в стране. Поэтому вполне возможно, что вы найдете в Французская Полинезия фамилию, о которой вы прекрасно знаете, что она не является одной из Французские полинезийцы фамилий, что поможет вам получить представление о количестве людей из той же страны, откуда происходит фамилия, эмигрировавших в Германию и обосновавшихся там.

Иметь информацию о фамилиях помогает нам иметь информацию о нашей истории, а также об истории разных стран. Знание того, какие фамилии наиболее распространены в Французская Полинезия в настоящее время, помогает нам сделать снимок текущей реальности страны. Таким образом, сравнивая имеющиеся у нас данные о фамилиях в Французская Полинезия сегодня с наиболее распространенными фамилиями в Французская Полинезия сто или двести лет назад, мы можем получить представление о том, как изменилось Французские полинезийцы общество и какое влияние миграция могла оказать на такую страну, как Германия.

Также интересно попытаться выяснить, каковы современные данные о наиболее часто используемых фамилиях в соседних с Германией странах, и есть ли у них общие фамилии, или, наоборот, совпадения минимальны или отсутствуют. Таким образом, мы можем предположить, какие отношения связывают Германию с соседними странами, и была ли между ними мобильность или нет. Как видите, несколько простых статистических данных о фамилиях в Французская Полинезия могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Простые статистические данные о фамилиях в Французская Полинезия могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Удивили ли вас какие-либо из этих Французские полинезийцы фамилий?

Как вы думаете, видели ли вы уже в этом списке 300 Французские полинезийцы фамилий фамилию, которая особенно привлекла ваше внимание? Пропустили ли вы фамилию, которая, как вам казалось, очень распространена в Французская Полинезия, но которой, как оказалось, нет в списке? Если вы продолжите свои исследования на сайтах других стран, вы, вероятно, обнаружите фамилию, которую вы считали одной из Французские полинезийцы фамилий, а оказалось, что она более распространена в другой стране, нежели Германия. Иногда данные удивляют нас, но именно это побуждает нас стремиться узнать больше о фамилиях и причинах того, почему 300 самых распространенных фамилий в Французская Полинезия - это те, которые мы представляем в этом списке, а не другие. Мы призываем вас продолжать свои исследования.