Маршалльцы фамилии



Если вы здесь, значит, вы решили проверить 300 самых распространенных фамилий в Маршалловы острова. Возможно, вы уже слышали некоторые Маршалльцы фамилии, но вы можете быть удивлены, увидев в этом списке фамилии, о которых вы не знали, что они так распространены в такой стране, как Германия. В этом списке мы собрали полностью обновленную статистическую информацию о самых распространенных фамилиях среди Маршалльцы, поэтому если вы хотите узнать, будет ли ваша фамилия выделяться в Маршалловы острова, предупреждаем вас, что если ее нет в этом списке, то да, ваша фамилия будет несколько необычной в стране Маршалльцы. Однако, если ваша фамилия встречается среди этих 300 фамилий, то боимся, что вам придется выделяться другими качествами, так как вы будете довольно распространенной фамилией для Маршалльцы

.

Самые распространенные Маршалльцы фамилии

  1. Жохн - John (572)
  2. Де брум - De brum (447)
  3. Ланг - Lang (404)
  4. Самуел - Samuel (395)
  5. Жоел - Joel (357)
  6. Жосепх - Joseph (350)
  7. Цапелле - Capelle (299)
  8. Лоеак - Loeak (297)
  9. Пхiллiп - Phillip (294)
  10. Петер - Peter (292)
  11. Рiклон - Riklon (267)
  12. Бенжамiн - Benjamin (263)
  13. Жохнсон - Johnson (243)
  14. Лангiдрiк - Langidrik (238)
  15. Жацоб - Jacob (238)
  16. Жацклiцк - Jacklick (237)
  17. Тхомас - Thomas (232)
  18. Кабуа - Kabua (229)
  19. Гiдеон - Gideon (216)
  20. Самсон - Samson (213)
  21. Мiлне - Milne (205)
  22. Ґорґ - George (205)
  23. Жамес - James (203)
  24. Кежу - Keju (201)
  25. Хенру - Henry (201)
  26. Жохнну - Johnny (196)
  27. Каттiл - Kattil (184)
  28. Каiоус - Kaious (180)
  29. Нед - Ned (180)
  30. Алiк - Alik (177)
  31. Анжаiн - Anjain (177)
  32. Йтiам - Jitiam (175)
  33. Жацк - Jack (172)
  34. Лутхер - Luther (171)
  35. Роберт - Robert (166)
  36. Паул - Paul (163)
  37. Лангрiне - Langrine (163)
  38. Цлемент - Clement (161)
  39. Алеx - Alex (159)
  40. Сiлк - Silk (158)
  41. Латдрiк - Latdrik (157)
  42. Давiд - David (156)
  43. Алфред - Alfred (155)
  44. Балос - Balos (155)
  45. Ралпхо - Ralpho (153)
  46. Абон - Abon (151)
  47. Енос - Enos (149)
  48. Дрiбо - Dribo (147)
  49. Анын - Anien (144)
  50. Маттхеw - Matthew (141)
  51. Йбас - Jibas (141)
  52. Аннi - Anni (141)
  53. Харру - Harry (140)
  54. Локеiжак - Lokeijak (138)
  55. Аiне - Aine (137)
  56. Лебан - Leban (137)
  57. Леон - Leon (135)
  58. Бежанг - Bejang (134)
  59. Тiбон - Tibon (134)
  60. Цларенце - Clarence (132)
  61. Кiлма - Kilma (131)
  62. Рубон - Rubon (131)
  63. Даныл - Daniel (131)
  64. Натхан - Nathan (130)
  65. Ломае - Lomae (128)
  66. Жеiк - Jeik (127)
  67. Рiланг - Rilang (126)
  68. Абнер - Abner (126)
  69. Леwiс - Lewis (126)
  70. Батлок - Batlok (126)
  71. Wiллiам - William (125)
  72. Едwiн - Edwin (123)
  73. Лангбата - Langbata (122)
  74. Корок - Korok (122)
  75. Лакжохн - Lakjohn (121)
  76. Ненам - Nenam (118)
  77. Андреw - Andrew (115)
  78. Наiшер - Naisher (115)
  79. Кiос - Kios (114)
  80. Рiвер - River (112)
  81. Лалiмо - Lalimo (112)
  82. Брiанд - Briand (111)
  83. Маддiсон - Maddison (111)
  84. Маршалл - Marshall (110)
  85. Хеiне - Heine (109)
  86. Лiбокмето - Libokmeto (108)
  87. Жоран - Joran (108)
  88. Едмонд - Edmond (106)
  89. Анiток - Anitok (106)
  90. Хiрам - Hiram (106)
  91. Сам - Sam (105)
  92. Аллен - Allen (105)
  93. Каллес - Kalles (102)
  94. Жорланг - Jorlang (101)
  95. Анеж - Anej (101)
  96. Муллер - Muller (99)
  97. Морелiк - Morelik (99)
  98. Бiнежал - Binejal (99)
  99. Еракдрiк - Erakdrik (98)
  100. Алее - Alee (98)
  101. Реiмерс - Reimers (96)
  102. Тiтус - Titus (95)
  103. Лореннiж - Lorennij (94)
  104. Болкеiм - Bolkeim (94)
  105. Реiхер - Reiher (94)
  106. Жорам - Joram (94)
  107. Жетнiл - Jetnil (93)
  108. Лолiн - Lolin (93)
  109. Жуда - Juda (92)
  110. Жое - Joe (92)
  111. Анiтак - Anitak (91)
  112. Лаiбwiж - Laibwij (91)
  113. Жессе - Jesse (91)
  114. Хемос - Hemos (90)
  115. Бунглiцк - Bunglick (90)
  116. Лангiнбелiк - Langinbelik (90)
  117. Ноте - Note (90)
  118. Антiбас - Antibas (88)
  119. Мойлонг - Mojilong (88)
  120. Ланwе - Lanwe (87)
  121. Левiтiцус - Leviticus (86)
  122. Wонне - Wonne (86)
  123. Хенос - Henos (86)
  124. Тiмотху - Timothy (86)
  125. Еноч - Enoch (86)
  126. Ханчор - Hanchor (85)
  127. Локбож - Lokboj (85)
  128. Лакмiж - Lakmij (85)
  129. Цланру - Clanry (85)
  130. Жеттон - Jetton (84)
  131. Цалеп - Calep (84)
  132. Луцку - Lucky (84)
  133. Бобо - Bobo (82)
  134. Еланзо - Elanzo (82)
  135. Желке - Jelke (82)
  136. Анео - Aneo (81)
  137. Сорiмле - Sorimle (81)
  138. Саiмон - Saimon (81)
  139. Жоаб - Joab (81)
  140. Елцар - Elcar (80)
  141. Ракiн - Rakin (80)
  142. Жерiлонг - Jerilong (80)
  143. Лiваi - Livai (80)
  144. Кулi - Kuli (79)
  145. Едwард - Edward (79)
  146. Wасе - Wase (78)
  147. Каiша - Kaisha (78)
  148. Луке - Luke (77)
  149. Канеко - Kaneko (76)
  150. Торiнг - Toring (76)
  151. Йнна - Jinna (76)
  152. Арон - Aron (75)
  153. Жаллу - Jally (75)
  154. Локот - Lokot (75)
  155. Исаац - Isaac (74)
  156. Анжерок - Anjerok (73)
  157. Маун - Maun (73)
  158. Жоаш - Joash (73)
  159. Мосес - Moses (72)
  160. Беллу - Bellu (72)
  161. Анмонтха - Anmontha (72)
  162. Йета - Jieta (71)
  163. Домнiцк - Domnick (71)
  164. Макроро - Makroro (71)
  165. Ланwi - Lanwi (71)
  166. Ишода - Ishoda (71)
  167. Ломето - Lometo (70)
  168. Бажо - Bajo (70)
  169. Межбон - Mejbon (70)
  170. Лакабунг - Lakabung (70)
  171. Меа - Mea (70)
  172. Жонатхан - Jonathan (69)
  173. Хермiос - Hermios (69)
  174. Андрiке - Andrike (69)
  175. Боаз - Boaz (68)
  176. Жанер - Janer (68)
  177. Неамон - Neamon (68)
  178. Латiор - Latior (68)
  179. Щмiдт - Schmidt (68)
  180. Моррiс - Morris (67)
  181. Жакео - Jakeo (67)
  182. Лаiсо - Laiso (67)
  183. Бын - Bien (67)
  184. Марк - Mark (67)
  185. Арелонг - Arelong (66)
  186. Рантак - Rantak (65)
  187. Жаром - Jarom (65)
  188. Ранг - Rang (65)
  189. Голд - Gold (65)
  190. Йбон - Jibon (65)
  191. Карбен - Karben (64)
  192. Шем - Shem (64)
  193. Келен - Kelen (64)
  194. Степхен - Stephen (64)
  195. Жеккар - Jekkar (64)
  196. Табу - Tabu (64)
  197. Зедкаiа - Zedkaia (63)
  198. Жабуwе - Jabuwe (63)
  199. Акiланг - Akilang (63)
  200. Намдрiк - Namdrik (62)
  201. Жеккеiн - Jekkein (62)
  202. Рiломето - Rilometo (62)
  203. Мiчаел - Michael (61)
  204. Сiмон - Simon (60)
  205. Малоло - Malolo (60)
  206. Коноу - Konou (60)
  207. Бокiн - Bokin (60)
  208. Хелкена - Helkena (59)
  209. Wатак - Watak (59)
  210. Токеак - Tokeak (59)
  211. Каiос - Kaios (58)
  212. Жоржу - Jorju (58)
  213. Ланкi - Lanki (57)
  214. Албiоус - Albious (57)
  215. Бано - Bano (57)
  216. Патрiцк - Patrick (57)
  217. Жаморе - Jamore (57)
  218. Хосiа - Hosia (57)
  219. Бужен - Bujen (57)
  220. Матауто - Matauto (57)
  221. Буллес - Bulles (57)
  222. Елбон - Elbon (56)
  223. Лаiк - Laik (56)
  224. Тартiос - Tartios (56)
  225. Рiа - Ria (56)
  226. Абiжа - Abija (55)
  227. Лат - Lat (55)
  228. Анжолок - Anjolok (55)
  229. Небо - Nebo (55)
  230. Амрам - Amram (54)
  231. Камiнага - Kaminaga (54)
  232. Конiске - Koniske (54)
  233. Катжанг - Katjang (54)
  234. Бокток - Boktok (54)
  235. Лангкыо - Langkieo (54)
  236. Лангмоiр - Langmoir (54)
  237. Хелаi - Helai (52)
  238. Нашiон - Nashion (52)
  239. Йббwа - Jibbwa (52)
  240. Лаутеж - Lautej (51)
  241. Перо - Pero (51)
  242. Тхромман - Thromman (51)
  243. Рiток - Ritok (51)
  244. Хiлаi - Hilai (51)
  245. Лемарi - Lemari (51)
  246. Лежжена - Lejjena (51)
  247. Жолет - Jolet (51)
  248. Таркwон - Tarkwon (50)
  249. Обет - Obet (50)
  250. Смiтх - Smith (50)
  251. Аттарi - Attari (50)
  252. Емiл - Emil (50)
  253. Каiко - Kaiko (50)
  254. Бен - Ben (50)
  255. Саwеж - Sawej (49)
  256. Жокон - Jokon (49)
  257. Елаiша - Elaisha (49)
  258. Царланд - Carland (48)
  259. Бiнг - Bing (48)
  260. Йбок - Jibok (48)
  261. Бокна - Bokna (48)
  262. Мотелланг - Motellang (48)
  263. Команта - Komanta (48)
  264. Хаx - Hax (48)
  265. Лоуiс - Louis (48)
  266. Акеанг - Akeang (47)
  267. Ланеж - Lanej (47)
  268. Йбке - Jibke (47)
  269. Исаiах - Isaiah (47)
  270. Мацк - Mack (47)
  271. Енне - Enne (47)
  272. Жоклур - Joklur (47)
  273. Алберт - Albert (47)
  274. Беiо - Beio (47)
  275. Кiлон - Kilon (47)
  276. Поунд - Pound (47)
  277. Лоран - Loran (47)
  278. Кiотак - Kiotak (46)
  279. Таwож - Tawoj (46)
  280. Лаукон - Laukon (46)
  281. Жорланiн - Jorlanin (46)
  282. Чутаро - Chutaro (46)
  283. Хiтчфылд - Hitchfield (46)
  284. Лажар - Lajar (45)
  285. Жербал - Jerbal (45)
  286. Ланi - Lani (45)
  287. Хорiучi - Horiuchi (45)
  288. Робе - Robe (45)
  289. Кiбiн - Kibin (45)
  290. Цлантон - Clanton (45)
  291. Катлонг - Katlong (45)
  292. Беттi - Betti (45)
  293. Аiнi - Aini (45)
  294. Жатiос - Jatios (45)
  295. Желло - Jello (44)
  296. Анрак - Anrak (44)
  297. Жажо - Jajo (44)
  298. Кен - Ken (44)
  299. Херан - Heran (44)
  300. Жерwан - Jerwan (44)

Знаете ли вы все эти фамилии из Маршалловы острова?

Если вы заметили, рядом с каждой фамилией в этом списке указан номер. Это число - количество людей, носящих эту фамилию в Маршалловы острова. Конечно, это официальная цифра, приведенная согласно последним статистическим данным, составленным в Маршалловы острова, а они учитывают не Маршалльцы, а людей, проживающих в настоящее время в стране. Поэтому вполне возможно, что вы найдете в Маршалловы острова фамилию, о которой вы прекрасно знаете, что она не является одной из Маршалльцы фамилий, что поможет вам получить представление о количестве людей из той же страны, откуда происходит фамилия, эмигрировавших в Германию и обосновавшихся там.

Иметь информацию о фамилиях помогает нам иметь информацию о нашей истории, а также об истории разных стран. Знание того, какие фамилии наиболее распространены в Маршалловы острова в настоящее время, помогает нам сделать снимок текущей реальности страны. Таким образом, сравнивая имеющиеся у нас данные о фамилиях в Маршалловы острова сегодня с наиболее распространенными фамилиями в Маршалловы острова сто или двести лет назад, мы можем получить представление о том, как изменилось Маршалльцы общество и какое влияние миграция могла оказать на такую страну, как Германия.

Также интересно попытаться выяснить, каковы современные данные о наиболее часто используемых фамилиях в соседних с Германией странах, и есть ли у них общие фамилии, или, наоборот, совпадения минимальны или отсутствуют. Таким образом, мы можем предположить, какие отношения связывают Германию с соседними странами, и была ли между ними мобильность или нет. Как видите, несколько простых статистических данных о фамилиях в Маршалловы острова могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Простые статистические данные о фамилиях в Маршалловы острова могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Удивили ли вас какие-либо из этих Маршалльцы фамилий?

Как вы думаете, видели ли вы уже в этом списке 300 Маршалльцы фамилий фамилию, которая особенно привлекла ваше внимание? Пропустили ли вы фамилию, которая, как вам казалось, очень распространена в Маршалловы острова, но которой, как оказалось, нет в списке? Если вы продолжите свои исследования на сайтах других стран, вы, вероятно, обнаружите фамилию, которую вы считали одной из Маршалльцы фамилий, а оказалось, что она более распространена в другой стране, нежели Германия. Иногда данные удивляют нас, но именно это побуждает нас стремиться узнать больше о фамилиях и причинах того, почему 300 самых распространенных фамилий в Маршалловы острова - это те, которые мы представляем в этом списке, а не другие. Мы призываем вас продолжать свои исследования.