Сен-Бартоломеан фамилии



Если вы здесь, значит, вы решили проверить 300 самых распространенных фамилий в Сен-Бартелемиé. Возможно, вы уже слышали некоторые Сен-Бартоломеан фамилии, но вы можете быть удивлены, увидев в этом списке фамилии, о которых вы не знали, что они так распространены в такой стране, как Германия. В этом списке мы собрали полностью обновленную статистическую информацию о самых распространенных фамилиях среди Сен-Бартоломеан, поэтому если вы хотите узнать, будет ли ваша фамилия выделяться в Сен-Бартелемиé, предупреждаем вас, что если ее нет в этом списке, то да, ваша фамилия будет несколько необычной в стране Сен-Бартоломеан. Однако, если ваша фамилия встречается среди этих 300 фамилий, то боимся, что вам придется выделяться другими качествами, так как вы будете довольно распространенной фамилией для Сен-Бартоломеан

.

Самые распространенные Сен-Бартоломеан фамилии

  1. Qуестел - Questel (876)
  2. Брiн - Brin (758)
  3. Греауx - Greaux (707)
  4. Лаплаце - Laplace (657)
  5. Аубiн - Aubin (573)
  6. Бланчард - Blanchard (522)
  7. Маграс - Magras (505)
  8. Берру - Berry (438)
  9. Ледее - Ledee (404)
  10. Гумбс - Gumbs (236)
  11. Лоуiс - Louis (219)
  12. Берныр - Bernier (202)
  13. Данет - Danet (202)
  14. Гiрауд - Giraud (135)
  15. Чоiсу - Choisy (135)
  16. Целлерыр - Cellerier (101)
  17. Петер - Peter (101)
  18. Дуранд - Durand (84)
  19. Турбе - Turbe (84)
  20. Qуеррард - Querrard (67)
  21. Wачтер - Wachter (67)
  22. Мартiн - Martin (67)
  23. Росеу - Rosey (67)
  24. Да сiлва переiра - Da silva pereira (67)
  25. Саурел - Saurel (51)
  26. Леспiнассе - Lespinasse (51)
  27. Барнес - Barnes (51)
  28. Ромнеу - Romney (51)
  29. Мiгнот - Mignot (51)
  30. Бернард - Bernard (51)
  31. Де олiвеiра - De oliveira (51)
  32. Роселл - Rosell (51)
  33. Давiд - David (51)
  34. Дузант - Duzant (51)
  35. Цретiн - Cretin (4)
  36. Лауренце - Laurence (4)
  37. Гурлеу - Gurley (4)
  38. Армацост - Armacost (4)
  39. Беал - Beal (4)
  40. Десфорґс - Desforges (4)
  41. Проуст - Proust (4)
  42. Тхiонвiлле - Thionville (4)
  43. Тхомас - Thomas (4)
  44. Лопес - Lopes (4)
  45. Мартiнет - Martinet (4)
  46. Блондеау - Blondeau (4)
  47. Лацоур - Lacour (4)
  48. Жолу - Joly (4)
  49. Ходґ - Hodge (4)
  50. Боwес - Bowes (4)
  51. Плассе - Plasse (4)
  52. Бурел - Burel (4)
  53. Жанiн - Janin (4)
  54. Лхiнарес - Lhinares (4)
  55. Бессе - Besse (4)
  56. Бауманн - Baumann (4)
  57. Вецчiо - Vecchio (4)
  58. Хамiлтон - Hamilton (4)
  59. Ламберт - Lambert (4)
  60. Реунал - Reynal (4)
  61. Дуфоур - Dufour (4)
  62. Рама - Rama (4)
  63. Боутiн - Boutin (4)
  64. Боурґоiс - Bourgeois (4)
  65. Лецлерцq - Leclercq (4)
  66. Исаац - Isaac (4)
  67. Грассет - Grasset (4)
  68. Лероу - Leroy (4)
  69. Переiра - Pereira (4)
  70. Стоклоса - Stoklosa (4)
  71. Делвал - Delval (4)
  72. Цанiвет - Canivet (4)
  73. Анґ - Ange (4)
  74. Молiна - Molina (4)
  75. Мореiра - Moreira (4)
  76. Цампiсi - Campisi (4)
  77. Жеан - Jean (4)
  78. Родрiгуез - Rodriguez (4)
  79. Брухл - Bruhl (4)
  80. Мiот - Miot (4)
  81. Цапеллiнi - Capellini (4)
  82. Тiбергхын - Tiberghien (4)
  83. Пентеадо - Penteado (4)
  84. Лiонс - Lions (4)
  85. Цоссет - Cosset (4)
  86. Цовiнi - Covini (4)
  87. Чепу - Chepy (4)
  88. Лопес гомес - Lopes gomes (4)
  89. Да сiлва - Da silva (4)
  90. Гуу - Guy (4)
  91. Брян - Bryan (4)
  92. Сiмпсон - Simpson (4)
  93. Дубоiс - Dubois (4)
  94. Францiс - Francis (4)
  95. Маурел - Maurel (4)
  96. Лаурент - Laurent (4)
  97. Цонтiн - Contin (4)
  98. Цохен - Cohen (4)
  99. Даныл - Daniel (4)
  100. Роберт - Robert (4)
  101. Роче - Roche (4)
  102. Рiготтi - Rigotti (4)
  103. Гiглiо - Giglio (1)
  104. Монныр - Monnier (1)
  105. Галва - Galva (1)
  106. Пхiлiппон - Philippon (1)
  107. Салзманн - Salzmann (1)
  108. Мотте - Motte (1)
  109. Лелоуп - Leloup (1)
  110. Грiллет - Grillet (1)
  111. Фернандес да сiлва - Fernandes da silva (1)
  112. Сторм - Storm (1)
  113. Баррере - Barrere (1)
  114. Елы - Elie (1)
  115. Парментыр - Parmentier (1)
  116. Гуiллемот - Guillemot (1)
  117. Девауx - Devaux (1)
  118. Реунауд - Reynaud (1)
  119. Ласалле - Lasalle (1)
  120. Фiорiлло - Fiorillo (1)
  121. Ґнет - Genet (1)
  122. Чарлыр - Charlier (1)
  123. Щаллер - Schaller (1)
  124. Жаоуен - Jaouen (1)
  125. Цесаро - Cesaro (1)
  126. Дубреуiл - Dubreuil (1)
  127. Монтiн - Montin (1)
  128. Мiккелсен - Mikkelsen (1)
  129. Нiгро - Nigro (1)
  130. Перрыр - Perrier (1)
  131. Моiсан - Moisan (1)
  132. Леноiр - Lenoir (1)
  133. Боргхi - Borghi (1)
  134. Дiдыр - Didier (1)
  135. Жоурдан - Jourdan (1)
  136. Гаст - Gast (1)
  137. Буса - Busa (1)
  138. Боуланґр - Boulanger (1)
  139. Лефранц - Lefranc (1)
  140. Тхiру - Thiry (1)
  141. Бурла - Burla (1)
  142. Броуwерс - Brouwers (1)
  143. Сцанлон - Scanlon (1)
  144. Мартiнеау - Martineau (1)
  145. Лемонныр - Lemonnier (1)
  146. Гуёт - Guyot (1)
  147. Делаунау - Delaunay (1)
  148. Фортунатi - Fortunati (1)
  149. Сауваґ - Sauvage (1)
  150. Мортыр - Mortier (1)
  151. Батаiлле - Bataille (1)
  152. Домiнiqуе - Dominique (1)
  153. Ланглоiс - Langlois (1)
  154. Бенн - Benn (1)
  155. Провост - Provost (1)
  156. Брiанд - Briand (1)
  157. Сwеет - Sweet (1)
  158. Неwланд - Newland (1)
  159. Пiлон - Pilon (1)
  160. Бергамiнi - Bergamini (1)
  161. Каплан - Kaplan (1)
  162. Едеру - Edery (1)
  163. Цоулон - Coulon (1)
  164. Ассаф - Assaf (1)
  165. Цоуртоiс - Courtois (1)
  166. Цордыр - Cordier (1)
  167. Цаммарата - Cammarata (1)
  168. Царлтон - Carlton (1)
  169. Цлерц - Clerc (1)
  170. Гроом - Groom (1)
  171. Стасiак - Stasiak (1)
  172. Бореллi - Borelli (1)
  173. Вассеур - Vasseur (1)
  174. Греенфылд - Greenfield (1)
  175. Воiсiн - Voisin (1)
  176. Росенкранз - Rosenkranz (1)
  177. Годард - Godard (1)
  178. Анiба - Aniba (1)
  179. Гуiссет - Guisset (1)
  180. Брунеел - Bruneel (1)
  181. Данто - Danto (1)
  182. Цолпаерт - Colpaert (1)
  183. Деламотте - Delamotte (1)
  184. Рiпперт - Rippert (1)
  185. Тронцале - Troncale (1)
  186. Дармон - Darmon (1)
  187. Жалiлi - Jalili (1)
  188. Цантаторе - Cantatore (1)
  189. Радзiсзеwскi - Radziszewski (1)
  190. Поос - Poos (1)
  191. Балер - Baler (1)
  192. Копац - Kopac (1)
  193. Тарпу - Tarpy (1)
  194. Лаурон - Lauron (1)
  195. Сенсер - Senser (1)
  196. Маслач - Maslach (1)
  197. Мотхес - Mothes (1)
  198. Станiслас - Stanislas (1)
  199. Ацетi - Aceti (1)
  200. Вандерноот - Vandernoot (1)
  201. Ронду - Rondy (1)
  202. Пiлет - Pilet (1)
  203. Мiнвылле - Minvielle (1)
  204. Пернеу - Perney (1)
  205. Гуде - Gyde (1)
  206. Тоурныр - Tournier (1)
  207. Баудоуiн - Baudouin (1)
  208. Валора - Valora (1)
  209. Роутыр - Routier (1)
  210. Леандре - Leandre (1)
  211. Делцоурт - Delcourt (1)
  212. Цангi - Cangi (1)
  213. Цалвел - Calvel (1)
  214. Бруедер - Brueder (1)
  215. Брочант - Brochant (1)
  216. Борiлла - Borilla (1)
  217. Бордеу - Bordey (1)
  218. Бордыр - Bordier (1)
  219. Боннефонд - Bonnefond (1)
  220. Боннаму - Bonnamy (1)
  221. Боеуф - Boeuf (1)
  222. Берлiац - Berliac (1)
  223. Беауфiлс - Beaufils (1)
  224. Бауденс - Baudens (1)
  225. Царетте - Carette (1)
  226. Цiнq - Cinq (1)
  227. Ст жохн - St john (1)
  228. Роуссон - Rousson (1)
  229. Рiве - Rive (1)
  230. Пуiссант - Puissant (1)
  231. Праваз - Pravaz (1)
  232. Поурцелет - Pourcelet (1)
  233. Поiс - Pois (1)
  234. Планцкаерт - Planckaert (1)
  235. Монарт - Monart (1)
  236. Меуныр - Meynier (1)
  237. Цорбiнеау - Corbineau (1)
  238. Цоqуелiн - Coquelin (1)
  239. Цоiнтре - Cointre (1)
  240. Ауссел - Aussel (1)
  241. Лебрун - Lebrun (1)
  242. Лаке - Lake (1)
  243. Гаррет - Garret (1)
  244. Цросбу - Crosby (1)
  245. Мауру - Maury (1)
  246. Балiн - Balin (1)
  247. Меуныр - Meunier (1)
  248. Голдберг - Goldberg (1)
  249. Моулiн - Moulin (1)
  250. Хесе - Hese (1)
  251. Боучер - Boucher (1)
  252. Мацпхерсон - Macpherson (1)
  253. Нiцол - Nicol (1)
  254. Маiллард - Maillard (1)
  255. Мартiнон - Martinon (1)
  256. Бертiн - Bertin (1)
  257. Дорiнг - Doring (1)
  258. Менард - Menard (1)
  259. Вiале - Viale (1)
  260. Смет - Smet (1)
  261. Сцотто - Scotto (1)
  262. Малхеiро - Malheiro (1)
  263. Пiцард - Picard (1)
  264. Лехнер - Lehner (1)
  265. Лiлi - Lili (1)
  266. Холлiдау - Holliday (1)
  267. Мiцелi - Miceli (1)
  268. Цоуртнеу - Courtney (1)
  269. Цлавыр - Clavier (1)
  270. Лефорт - Lefort (1)
  271. Хецклу - Heckly (1)
  272. Гуiбертеау - Guiberteau (1)
  273. Гхiбаудо - Ghibaudo (1)
  274. Галлiззi - Gallizzi (1)
  275. Фроiссарт - Froissart (1)
  276. Фрес - Fres (1)
  277. Фоуррыр - Fourrier (1)
  278. Фоурqует - Fourquet (1)
  279. Фассу - Fassy (1)
  280. Естынне - Estienne (1)
  281. Есцоубет - Escoubet (1)
  282. Делавал - Delaval (1)
  283. Де wаел - De wael (1)
  284. Тхоувенiн - Thouvenin (1)
  285. Состер - Soster (1)
  286. Гоухыр - Gouhier (1)
  287. Гоён - Goyon (1)
  288. Гiллеспы - Gillespie (1)
  289. Барцлау - Barclay (1)
  290. Робiн - Robin (1)
  291. Лацроix - Lacroix (1)
  292. Цаiн - Cain (1)
  293. Ле маiстре - Le maistre (1)
  294. Лардеуx - Lardeux (1)
  295. Лангладе - Langlade (1)
  296. Ландаiс - Landais (1)
  297. Жавелле - Javelle (1)
  298. Хеннеqуiн - Hennequin (1)
  299. Гуiнет - Guinet (1)
  300. Гроувел - Grouvel (1)

Знаете ли вы все эти фамилии из Сен-Бартелемиé?

Если вы заметили, рядом с каждой фамилией в этом списке указан номер. Это число - количество людей, носящих эту фамилию в Сен-Бартелемиé. Конечно, это официальная цифра, приведенная согласно последним статистическим данным, составленным в Сен-Бартелемиé, а они учитывают не Сен-Бартоломеан, а людей, проживающих в настоящее время в стране. Поэтому вполне возможно, что вы найдете в Сен-Бартелемиé фамилию, о которой вы прекрасно знаете, что она не является одной из Сен-Бартоломеан фамилий, что поможет вам получить представление о количестве людей из той же страны, откуда происходит фамилия, эмигрировавших в Германию и обосновавшихся там.

Иметь информацию о фамилиях помогает нам иметь информацию о нашей истории, а также об истории разных стран. Знание того, какие фамилии наиболее распространены в Сен-Бартелемиé в настоящее время, помогает нам сделать снимок текущей реальности страны. Таким образом, сравнивая имеющиеся у нас данные о фамилиях в Сен-Бартелемиé сегодня с наиболее распространенными фамилиями в Сен-Бартелемиé сто или двести лет назад, мы можем получить представление о том, как изменилось Сен-Бартоломеан общество и какое влияние миграция могла оказать на такую страну, как Германия.

Также интересно попытаться выяснить, каковы современные данные о наиболее часто используемых фамилиях в соседних с Германией странах, и есть ли у них общие фамилии, или, наоборот, совпадения минимальны или отсутствуют. Таким образом, мы можем предположить, какие отношения связывают Германию с соседними странами, и была ли между ними мобильность или нет. Как видите, несколько простых статистических данных о фамилиях в Сен-Бартелемиé могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Простые статистические данные о фамилиях в Сен-Бартелемиé могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Удивили ли вас какие-либо из этих Сен-Бартоломеан фамилий?

Как вы думаете, видели ли вы уже в этом списке 300 Сен-Бартоломеан фамилий фамилию, которая особенно привлекла ваше внимание? Пропустили ли вы фамилию, которая, как вам казалось, очень распространена в Сен-Бартелемиé, но которой, как оказалось, нет в списке? Если вы продолжите свои исследования на сайтах других стран, вы, вероятно, обнаружите фамилию, которую вы считали одной из Сен-Бартоломеан фамилий, а оказалось, что она более распространена в другой стране, нежели Германия. Иногда данные удивляют нас, но именно это побуждает нас стремиться узнать больше о фамилиях и причинах того, почему 300 самых распространенных фамилий в Сен-Бартелемиé - это те, которые мы представляем в этом списке, а не другие. Мы призываем вас продолжать свои исследования.