Санмартинезе фамилии



Если вы здесь, значит, вы решили проверить 300 самых распространенных фамилий в Сен-Мартен. Возможно, вы уже слышали некоторые Санмартинезе фамилии, но вы можете быть удивлены, увидев в этом списке фамилии, о которых вы не знали, что они так распространены в такой стране, как Германия. В этом списке мы собрали полностью обновленную статистическую информацию о самых распространенных фамилиях среди Санмартинезе, поэтому если вы хотите узнать, будет ли ваша фамилия выделяться в Сен-Мартен, предупреждаем вас, что если ее нет в этом списке, то да, ваша фамилия будет несколько необычной в стране Санмартинезе. Однако, если ваша фамилия встречается среди этих 300 фамилий, то боимся, что вам придется выделяться другими качествами, так как вы будете довольно распространенной фамилией для Санмартинезе

.

Самые распространенные Санмартинезе фамилии

  1. Лаке - Lake (2693)
  2. Броокс - Brooks (1077)
  3. Пырре - Pierre (1017)
  4. Чарлес - Charles (1017)
  5. Мартiн - Martin (957)
  6. Брян - Bryan (957)
  7. Рiчардсон - Richardson (898)
  8. Лоуiс - Louis (898)
  9. Хансон - Hanson (718)
  10. Вантерпоол - Vanterpool (658)
  11. Пiпер - Piper (658)
  12. Пантопхлет - Pantophlet (620)
  13. Етынне - Etienne (598)
  14. Бернард - Bernard (598)
  15. Флемiнг - Fleming (598)
  16. Лаурент - Laurent (598)
  17. Арнелл - Arnell (539)
  18. Гумбс - Gumbs (539)
  19. Жермiн - Jermin (539)
  20. Адамс - Adams (539)
  21. Ромблеу - Rombley (493)
  22. Родрiгуез - Rodriguez (479)
  23. Хамлет - Hamlet (479)
  24. Чанце - Chance (479)
  25. Жеан - Jean (479)
  26. Жацqует - Jacquet (479)
  27. Давiд - David (419)
  28. Жосепх - Joseph (419)
  29. Цоннор - Connor (359)
  30. Сiмон - Simon (359)
  31. Ходґ - Hodge (359)
  32. Нiцолас - Nicolas (359)
  33. Массон - Masson (359)
  34. Цлемент - Clement (359)
  35. Аррiнделл - Arrindell (359)
  36. Царту - Carty (359)
  37. Фландерс - Flanders (359)
  38. Перез - Perez (359)
  39. Петерсон - Peterson (359)
  40. Саiнтiл - Saintil (299)
  41. Барру - Barry (299)
  42. Гласгоw - Glasgow (299)
  43. Еммануел - Emmanuel (299)
  44. Рiчард - Richard (299)
  45. Ноел - Noel (299)
  46. Исаац - Isaac (299)
  47. Брунет - Brunet (299)
  48. Роберт - Robert (299)
  49. Лазарре - Lazarre (239)
  50. Балу - Baly (239)
  51. Жое - Joe (239)
  52. Лероу - Leroy (239)
  53. Роєр - Royer (239)
  54. Гарныр - Garnier (239)
  55. Денiс - Denis (239)
  56. Рiчардс - Richards (239)
  57. Хенру - Henry (239)
  58. Гiббс - Gibbs (239)
  59. Wебстер - Webster (239)
  60. Рохан - Rohan (239)
  61. Де wеевер - De weever (31)
  62. Мартiна - Martina (19)
  63. Вiоленус - Violenus (16)
  64. Боасман - Boasman (16)
  65. Лабега - Labega (16)
  66. Ван хеунiнґн - Van heyningen (16)
  67. Блiжден - Blijden (12)
  68. Жанвыр - Janvier (9)
  69. Qуестел - Questel (9)
  70. Марц - Marc (9)
  71. Десiр - Desir (9)
  72. Сiммон - Simmon (9)
  73. Мауваiс - Mauvais (9)
  74. Бланчард - Blanchard (9)
  75. Иллiдґ - Illidge (9)
  76. Руан - Ruan (9)
  77. Мосес - Moses (9)
  78. Доуглас - Douglas (9)
  79. Броwн - Brown (9)
  80. Беллевуе - Bellevue (9)
  81. Ван путтен - Van putten (9)
  82. Харрiган - Harrigan (9)
  83. Бенжамiн - Benjamin (9)
  84. Целестiне - Celestine (9)
  85. Пхiлiпс - Philips (9)
  86. Гарцiа - Garcia (9)
  87. Гуу - Guy (9)
  88. Жолу - Joly (9)
  89. Ромнеу - Romney (9)
  90. Дувал - Duval (9)
  91. Тхомас - Thomas (9)
  92. Смiтх - Smith (9)
  93. Чрiстiан - Christian (9)
  94. Станфорд - Stanford (9)
  95. Спенглер - Spengler (9)
  96. Степхен - Stephen (9)
  97. Рамiрез - Ramirez (9)
  98. Мiчауд - Michaud (9)
  99. Мореау - Moreau (9)
  100. Хуберт - Hubert (9)
  101. Хунт - Hunt (9)
  102. Жацоб - Jacob (9)
  103. Реед - Reed (9)
  104. Цлару - Clary (9)
  105. Роґрс - Rogers (9)
  106. Марденбороугх - Mardenborough (8)
  107. Де врыс - De vries (8)
  108. Лацле - Lacle (8)
  109. Жавоiс - Javois (8)
  110. Роумоу - Roumou (8)
  111. Бардфылд - Bardfield (8)
  112. Цедено - Cedeno (8)
  113. Беаупертхуу - Beauperthuy (8)
  114. Да сiлва - Da silva (8)
  115. Шарплiс - Sharplis (8)
  116. Мерцуре - Mercure (4)
  117. Хiлтон - Hilton (4)
  118. Цасаубон - Casaubon (4)
  119. Галлоwау - Galloway (4)
  120. Сампсон - Sampson (4)
  121. Бастын - Bastien (4)
  122. Алмонте - Almonte (4)
  123. Лонго - Longo (4)
  124. Паґ - Page (4)
  125. Лебрун - Lebrun (4)
  126. Раумонд - Raymond (4)
  127. Проспер - Prosper (4)
  128. Дупуiс - Dupuis (4)
  129. Боувыр - Bouvier (4)
  130. Маттхеw - Matthew (4)
  131. Бенамеур - Benameur (4)
  132. Ґорґс - Georges (4)
  133. Гога - Goga (4)
  134. Зенон - Zenon (4)
  135. Даwкiнс - Dawkins (4)
  136. Жоурдан - Jourdan (4)
  137. Фабре - Fabre (4)
  138. Роллан - Rollan (4)
  139. Енцарнацiон - Encarnacion (4)
  140. Санчез - Sanchez (4)
  141. Дузан - Duzan (4)
  142. Лафонтант - Lafontant (4)
  143. Замор - Zamor (4)
  144. Гонзалез - Gonzalez (4)
  145. Вiтет - Vitet (4)
  146. Магнын - Magnien (4)
  147. Саламех - Salameh (4)
  148. Вiаленц - Vialenc (4)
  149. Лауренце - Laurence (4)
  150. Елiце - Elice (4)
  151. Ланглаiс - Langlais (4)
  152. Хуман - Hyman (4)
  153. Мiллет - Millet (4)
  154. Тома - Toma (4)
  155. Нiчолс - Nichols (4)
  156. Ле жеуне - Le jeune (4)
  157. Щмiтт - Schmitt (4)
  158. Фрiас - Frias (4)
  159. Троттер - Trotter (4)
  160. Дестоучес - Destouches (4)
  161. Боучер - Boucher (4)
  162. Бертхелот - Berthelot (4)
  163. Флоч - Floch (4)
  164. Луцiна - Lucina (4)
  165. Цетоуте - Cetoute (4)
  166. Аугустiн - Augustin (4)
  167. Черубiн - Cherubin (4)
  168. Брандстаттер - Brandstatter (4)
  169. Гаутыр - Gautier (4)
  170. Лабаду - Labady (4)
  171. Лонгует - Longuet (4)
  172. Лiзе - Lize (4)
  173. Булот - Bulot (4)
  174. Гiменез - Gimenez (4)
  175. Аурелын - Aurelien (4)
  176. Чоiсу - Choisy (4)
  177. Порыр - Porier (4)
  178. Мiнвiлле - Minville (4)
  179. Делва - Delva (4)
  180. Харрiс - Harris (4)
  181. Цреспо - Crespo (4)
  182. Дуранд - Durand (4)
  183. Роберту - Roberty (4)
  184. Тартарiн - Tartarin (4)
  185. Берру - Berry (4)
  186. Бреннан - Brennan (4)
  187. Дiчарру - Dicharry (4)
  188. Бенхамоу - Benhamou (4)
  189. Бреду - Bredy (4)
  190. Нестор - Nestor (4)
  191. Болiвар - Bolivar (4)
  192. Лауроре - Laurore (4)
  193. Дорвiл - Dorvil (4)
  194. Цлоу - Clou (4)
  195. Морел - Morel (4)
  196. Дупонт - Dupont (4)
  197. Фердiнанд - Ferdinand (4)
  198. Жеффру - Jeffry (4)
  199. Сеiде - Seide (4)
  200. Мартiнез - Martinez (4)
  201. Переiра - Pereira (4)
  202. Мануел - Manuel (4)
  203. Цоуланґс - Coulanges (4)
  204. Боннiн - Bonnin (4)
  205. Хугхес - Hughes (4)
  206. Барбе - Barbe (4)
  207. Вiнцент - Vincent (4)
  208. Волцу - Volcy (4)
  209. Цолiн - Colin (4)
  210. Дузант - Duzant (4)
  211. Граф - Graf (4)
  212. Естiмабле - Estimable (4)
  213. Самер - Samer (4)
  214. Чаувiн - Chauvin (4)
  215. Фаррелл - Farrell (4)
  216. Роллiн - Rollin (4)
  217. Бакер - Baker (4)
  218. Буiссеретх - Buissereth (4)
  219. Беаураiн - Beaurain (4)
  220. Бразыр - Brazier (4)
  221. Бонхомме - Bonhomme (4)
  222. Делiце - Delice (4)
  223. Рагуiдеау - Raguideau (1)
  224. Даноiс - Danois (1)
  225. Цаiллард - Caillard (1)
  226. Цалваурац - Calvayrac (1)
  227. Чеваллереау - Chevallereau (1)
  228. Чаппуу - Chappuy (1)
  229. Гiрауд - Giraud (1)
  230. Франц - Franc (1)
  231. Бабоу - Babou (1)
  232. Чаппе - Chappe (1)
  233. Ренауд - Renaud (1)
  234. Qуевал - Queval (1)
  235. Qуерiон - Querion (1)
  236. Ллес - Lles (1)
  237. Бещу - Beschu (1)
  238. Цаен - Caen (1)
  239. Пассард - Passard (1)
  240. Персонне - Personne (1)
  241. Пеуроннет - Peyronnet (1)
  242. Плаiсант - Plaisant (1)
  243. Лемарчанд - Lemarchand (1)
  244. Перiнеттi - Perinetti (1)
  245. Плантаде - Plantade (1)
  246. Пре - Pre (1)
  247. Путзеус - Putzeys (1)
  248. Qуарта - Quarta (1)
  249. Тате - Tate (1)
  250. Цуртон - Curton (1)
  251. Бу - By (1)
  252. Урбiно - Urbino (1)
  253. Деламаре - Delamare (1)
  254. Гаудру - Gaudry (1)
  255. Боучез - Bouchez (1)
  256. Воначен - Vonachen (1)
  257. Матхон - Mathon (1)
  258. Ле моiне - Le moine (1)
  259. Мента - Menta (1)
  260. Дуфоур - Dufour (1)
  261. Лацроix - Lacroix (1)
  262. Иран - Iran (1)
  263. Гiраулт - Girault (1)
  264. Марцелус - Marcelus (1)
  265. Мадала - Madala (1)
  266. Жацобеллi - Jacobelli (1)
  267. Еспрiт - Esprit (1)
  268. Регiстре - Registre (1)
  269. Новембре - Novembre (1)
  270. Делахає - Delahaye (1)
  271. Брiстле - Bristle (1)
  272. Антус - Antus (1)
  273. Гундерманн - Gundermann (1)
  274. Хуттерер - Hutterer (1)
  275. Жулын - Julien (1)
  276. Сорбет - Sorbet (1)
  277. Хамел - Hamel (1)
  278. Фрынд - Friend (1)
  279. Цастор - Castor (1)
  280. Форест - Forest (1)
  281. Леwiн - Lewin (1)
  282. Гаiллард - Gaillard (1)
  283. Сперанза - Speranza (1)
  284. Гiаннiнi - Giannini (1)
  285. Нiцолаi - Nicolai (1)
  286. Чiтiц - Chitic (1)
  287. Наполi - Napoli (1)
  288. Рiгауд - Rigaud (1)
  289. Аяче - Ayache (1)
  290. Францiн - Francin (1)
  291. Боурґоiс - Bourgeois (1)
  292. Процтор - Proctor (1)
  293. Марiон - Marion (1)
  294. Баiллу - Bailly (1)
  295. Ропер - Roper (1)
  296. Левеqуе - Leveque (1)
  297. Петра - Petra (1)
  298. Мардi - Mardi (1)
  299. Агостiнi - Agostini (1)
  300. Девос - Devos (1)

Знаете ли вы все эти фамилии из Сен-Мартен?

Если вы заметили, рядом с каждой фамилией в этом списке указан номер. Это число - количество людей, носящих эту фамилию в Сен-Мартен. Конечно, это официальная цифра, приведенная согласно последним статистическим данным, составленным в Сен-Мартен, а они учитывают не Санмартинезе, а людей, проживающих в настоящее время в стране. Поэтому вполне возможно, что вы найдете в Сен-Мартен фамилию, о которой вы прекрасно знаете, что она не является одной из Санмартинезе фамилий, что поможет вам получить представление о количестве людей из той же страны, откуда происходит фамилия, эмигрировавших в Германию и обосновавшихся там.

Иметь информацию о фамилиях помогает нам иметь информацию о нашей истории, а также об истории разных стран. Знание того, какие фамилии наиболее распространены в Сен-Мартен в настоящее время, помогает нам сделать снимок текущей реальности страны. Таким образом, сравнивая имеющиеся у нас данные о фамилиях в Сен-Мартен сегодня с наиболее распространенными фамилиями в Сен-Мартен сто или двести лет назад, мы можем получить представление о том, как изменилось Санмартинезе общество и какое влияние миграция могла оказать на такую страну, как Германия.

Также интересно попытаться выяснить, каковы современные данные о наиболее часто используемых фамилиях в соседних с Германией странах, и есть ли у них общие фамилии, или, наоборот, совпадения минимальны или отсутствуют. Таким образом, мы можем предположить, какие отношения связывают Германию с соседними странами, и была ли между ними мобильность или нет. Как видите, несколько простых статистических данных о фамилиях в Сен-Мартен могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Простые статистические данные о фамилиях в Сен-Мартен могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Удивили ли вас какие-либо из этих Санмартинезе фамилий?

Как вы думаете, видели ли вы уже в этом списке 300 Санмартинезе фамилий фамилию, которая особенно привлекла ваше внимание? Пропустили ли вы фамилию, которая, как вам казалось, очень распространена в Сен-Мартен, но которой, как оказалось, нет в списке? Если вы продолжите свои исследования на сайтах других стран, вы, вероятно, обнаружите фамилию, которую вы считали одной из Санмартинезе фамилий, а оказалось, что она более распространена в другой стране, нежели Германия. Иногда данные удивляют нас, но именно это побуждает нас стремиться узнать больше о фамилиях и причинах того, почему 300 самых распространенных фамилий в Сен-Мартен - это те, которые мы представляем в этом списке, а не другие. Мы призываем вас продолжать свои исследования.