Свази фамилии



Если вы здесь, значит, вы решили проверить 300 самых распространенных фамилий в Свазиленд. Возможно, вы уже слышали некоторые Свази фамилии, но вы можете быть удивлены, увидев в этом списке фамилии, о которых вы не знали, что они так распространены в такой стране, как Германия. В этом списке мы собрали полностью обновленную статистическую информацию о самых распространенных фамилиях среди Свази, поэтому если вы хотите узнать, будет ли ваша фамилия выделяться в Свазиленд, предупреждаем вас, что если ее нет в этом списке, то да, ваша фамилия будет несколько необычной в стране Свази. Однако, если ваша фамилия встречается среди этих 300 фамилий, то боимся, что вам придется выделяться другими качествами, так как вы будете довольно распространенной фамилией для Свази

.

Самые распространенные Свази фамилии

  1. Нxумало - Nxumalo (23090)
  2. Нкамбуле - Nkambule (22534)
  3. Мабуза - Mabuza (18391)
  4. Тсабедзе - Tsabedze (15764)
  5. Зwане - Zwane (14829)
  6. Нгwеня - Ngwenya (13844)
  7. Мдлулi - Mdluli (13237)
  8. Хлопхе - Hlophe (12429)
  9. Лукхеле - Lukhele (11671)
  10. Дубе - Dube (10993)
  11. Мкхонта - Mkhonta (10585)
  12. Мазiя - Maziya (10560)
  13. Масуку - Masuku (9903)
  14. Гама - Gama (9729)
  15. Сiбандзе - Sibandze (9574)
  16. Нхлабатсi - Nhlabatsi (8690)
  17. Ндлову - Ndlovu (8337)
  18. Ндwандwе - Ndwandwe (7983)
  19. Гiнiндза - Ginindza (7478)
  20. Длудлу - Dludlu (7124)
  21. Матсенжwа - Matsenjwa (6998)
  22. Мавiмбела - Mavimbela (6088)
  23. Сiхлонгоняне - Sihlongonyane (5987)
  24. Магонго - Magongo (5810)
  25. Нгцампхалала - Ngcamphalala (5709)
  26. Мндзебеле - Mndzebele (5684)
  27. Тхwала - Thwala (5583)
  28. Мазiбуко - Mazibuko (5431)
  29. Малiнга - Malinga (5052)
  30. Дладла - Dladla (4850)
  31. Мкхwаназi - Mkhwanazi (4345)
  32. Мтсетфwа - Mtsetfwa (3840)
  33. Хлатшwаё - Hlatshwayo (3587)
  34. Мнцiна - Mncina (3511)
  35. Нтшангасе - Ntshangase (3385)
  36. Хлатжwако - Hlatjwako (3385)
  37. Желе - Jele (3335)
  38. Зулу - Zulu (3083)
  39. Нконяне - Nkonyane (2930)
  40. Мбхамалi - Mbhamali (2804)
  41. Зiкалала - Zikalala (2754)
  42. Малаза - Malaza (2679)
  43. Масанго - Masango (2400)
  44. Мхлонго - Mhlongo (2349)
  45. Ндлела - Ndlela (2223)
  46. Нсiбанде - Nsibande (2173)
  47. Масiна - Masina (2123)
  48. Нхленґтхwа - Nhlengethwa (2122)
  49. Гiна - Gina (2047)
  50. Мкхалiпхi - Mkhaliphi (1996)
  51. Ндзабандзаба - Ndzabandzaba (1970)
  52. Нсiбандзе - Nsibandze (1970)
  53. Лушаба - Lushaba (1920)
  54. Нхленґтфwа - Nhlengetfwa (1693)
  55. Макхубу - Makhubu (1667)
  56. Мнгомезулу - Mngomezulu (1642)
  57. Нцонгwане - Ncongwane (1516)
  58. Шабалала - Shabalala (1490)
  59. Метхула - Methula (1490)
  60. Машаба - Mashaba (1440)
  61. Нгубенi - Ngubeni (1314)
  62. Мланґнi - Mlangeni (1288)
  63. Мбуїса - Mbuyisa (1238)
  64. Ланга - Langa (1188)
  65. Мвубу - Mvubu (1162)
  66. Мламбо - Mlambo (1112)
  67. Пхакатхi - Phakathi (1061)
  68. Масiнга - Masinga (1036)
  69. Тшабалала - Tshabalala (985)
  70. Мадонсела - Madonsela (909)
  71. Мкхумане - Mkhumane (859)
  72. Нгомане - Ngomane (834)
  73. Мбатха - Mbatha (834)
  74. Стеwарт - Stewart (834)
  75. Банда - Banda (783)
  76. Нгцобо - Ngcobo (758)
  77. Нгубане - Ngubane (733)
  78. Мпiла - Mpila (733)
  79. Ндаба - Ndaba (733)
  80. Смiтх - Smith (708)
  81. Нкумане - Nkumane (707)
  82. Пател - Patel (682)
  83. Гроенiнг - Groening (657)
  84. Ду понт - Du pont (632)
  85. Самбо - Sambo (581)
  86. Нкабiнде - Nkabinde (581)
  87. Хадебе - Hadebe (581)
  88. Мондлане - Mondlane (556)
  89. Нцубе - Ncube (556)
  90. Броwн - Brown (531)
  91. Кiм - Kim (531)
  92. Беннетт - Bennett (505)
  93. Адамс - Adams (480)
  94. Мавундла - Mavundla (480)
  95. Qwабе - Qwabe (480)
  96. Еарншаw - Earnshaw (480)
  97. Тхрiнг - Thring (480)
  98. Мадуна - Maduna (480)
  99. Лее - Lee (455)
  100. Мwеласе - Mwelase (455)
  101. Хенwоод - Henwood (455)
  102. Сiбанда - Sibanda (429)
  103. Нгобесе - Ngobese (429)
  104. Жохнсон - Johnson (404)
  105. Матiмба - Matimba (404)
  106. Нене - Nene (404)
  107. Баiлеу - Bailey (404)
  108. Нхлапхо - Nhlapho (379)
  109. Цармiчаел - Carmichael (379)
  110. Моё - Moyo (379)
  111. Дхладхла - Dhladhla (379)
  112. Махлангу - Mahlangu (379)
  113. Дунн - Dunn (354)
  114. Зунгу - Zungu (354)
  115. Стеенкамп - Steenkamp (354)
  116. Мвiла - Mvila (354)
  117. Нкуна - Nkuna (354)
  118. Манго - Mango (329)
  119. Андерсон - Anderson (329)
  120. Рудд - Rudd (329)
  121. Мафу - Mafu (328)
  122. Мадоло - Madolo (303)
  123. Хiллару - Hillary (278)
  124. Абрахамс - Abrahams (278)
  125. Мордаунт - Mordaunt (278)
  126. Радебе - Radebe (278)
  127. Ґмбе - Gembe (278)
  128. Мохаммед - Mohammed (278)
  129. Целе - Cele (278)
  130. Нямбi - Nyambi (278)
  131. Чамберс - Chambers (253)
  132. Парк - Park (227)
  133. Дупонт - Dupont (227)
  134. Xулу - Xulu (227)
  135. Тwала - Twala (227)
  136. Мiддлетон - Middleton (227)
  137. Олiвер - Oliver (227)
  138. Цамп - Camp (227)
  139. Таулор - Taylor (227)
  140. Шiн - Shin (227)
  141. Буу - Buy (227)
  142. Бест - Best (227)
  143. Манзiнi - Manzini (227)
  144. Хербст - Herbst (227)
  145. Хортон - Horton (202)
  146. Хоwе - Howe (202)
  147. Ферреiра - Ferreira (202)
  148. Юенде - Yende (202)
  149. Беннет - Bennet (202)
  150. Мнцубе - Mncube (202)
  151. Ду - Du (202)
  152. Лiттлер - Littler (202)
  153. Ёунг - Young (202)
  154. Чоi - Choi (177)
  155. Мкхонто - Mkhonto (177)
  156. Маxwелл - Maxwell (177)
  157. Фрасер - Fraser (177)
  158. Баденхорст - Badenhorst (177)
  159. Марx - Marx (177)
  160. Греен - Green (177)
  161. Ахмад - Ahmad (177)
  162. Мукаса - Mukasa (177)
  163. Нїренда - Nyirenda (177)
  164. Ахмед - Ahmed (177)
  165. Wiлсон - Wilson (177)
  166. Кiнг - King (177)
  167. Мабусела - Mabusela (177)
  168. Мадау - Madau (152)
  169. Макхатхiнi - Makhathini (152)
  170. Тербланче - Terblanche (152)
  171. Пынаар - Pienaar (152)
  172. Wхiте - White (152)
  173. Мкwаназi - Mkwanazi (152)
  174. Моок - Mook (152)
  175. Wiллiамс - Williams (152)
  176. Царрiнгтон - Carrington (152)
  177. Чрiсты - Christie (152)
  178. Чоwдхуру - Chowdhury (152)
  179. Мсwане - Mswane (152)
  180. Мiранда - Miranda (152)
  181. Харрiс - Harris (152)
  182. Жохнстон - Johnston (152)
  183. Мнтамбо - Mntambo (152)
  184. Мусi - Musi (152)
  185. Апхане - Aphane (152)
  186. Мартiн - Martin (152)
  187. Ван зул - Van zyl (152)
  188. Жонес - Jones (152)
  189. Барбоса - Barbosa (152)
  190. Еванс - Evans (152)
  191. Аллен - Allen (152)
  192. Матхе - Mathe (152)
  193. Тхабеде - Thabede (152)
  194. Ду плессiс - Du plessis (152)
  195. Нунн - Nunn (152)
  196. Цалдwелл - Caldwell (152)
  197. Мiрiндi - Mirindi (126)
  198. Реiд - Reid (126)
  199. Мунро - Munro (126)
  200. Армстронг - Armstrong (126)
  201. Моррiс - Morris (126)
  202. Цларк - Clark (126)
  203. Роуx - Roux (126)
  204. Мхлопхе - Mhlophe (126)
  205. Невес - Neves (126)
  206. Доуглас - Douglas (126)
  207. Фрухwiртх - Fruhwirth (126)
  208. Wау - Way (126)
  209. Мансоор - Mansoor (126)
  210. Лоуw - Louw (126)
  211. Цоx - Cox (126)
  212. Лонгwе - Longwe (126)
  213. Тхомсон - Thomson (126)
  214. Соломон - Solomon (126)
  215. Давiдсон - Davidson (126)
  216. Нiнг - Ning (126)
  217. Фортуне - Fortune (126)
  218. Абнер - Abner (126)
  219. Цроwы - Crowie (126)
  220. Чурч - Church (126)
  221. Мубаiwа - Mubaiwa (126)
  222. Мабаса - Mabasa (126)
  223. Гiлберт - Gilbert (126)
  224. Ажао - Ajao (126)
  225. Тумело - Tumelo (101)
  226. Цору - Cory (101)
  227. Ренны - Rennie (101)
  228. Самуел - Samuel (101)
  229. Костер - Koster (101)
  230. Мдлетше - Mdletshe (101)
  231. Нобле - Noble (101)
  232. Ндхлову - Ndhlovu (101)
  233. Потгытер - Potgieter (101)
  234. Сонто - Sonto (101)
  235. Матхенжwа - Mathenjwa (101)
  236. Алi - Ali (101)
  237. Царлстон - Carlston (101)
  238. Рудолпх - Rudolph (101)
  239. Буцкхам - Buckham (101)
  240. Росе - Rose (101)
  241. Хамiлтон - Hamilton (101)
  242. Бiла - Bila (101)
  243. Де олíвеiра - De olíveira (101)
  244. Степхенс - Stephens (101)
  245. Данылс - Daniels (101)
  246. Сакала - Sakala (101)
  247. Ёу - You (101)
  248. Едгарс - Edgars (101)
  249. Аделеке - Adeleke (101)
  250. Фоуры - Fourie (101)
  251. Лаwренце - Lawrence (101)
  252. Алеxандер - Alexander (101)
  253. Wiллiамсон - Williamson (101)
  254. Исмаiл - Ismail (101)
  255. Мулiндwа - Mulindwa (101)
  256. Деннiс - Dennis (101)
  257. Тумбер - Tumber (101)
  258. Мвеласе - Mvelase (101)
  259. Чо - Cho (101)
  260. Кгомо - Kgomo (101)
  261. Емметт - Emmett (101)
  262. Енґлбречт - Engelbrecht (101)
  263. Каня - Kanya (101)
  264. Чунга - Chunga (101)
  265. Бурнес - Burnes (101)
  266. Блуе - Blue (101)
  267. Лiтчфылд - Litchfield (101)
  268. Кота - Kota (101)
  269. Чен - Chen (101)
  270. Зандамела - Zandamela (101)
  271. Лiн - Lin (101)
  272. Ван русwуцк - Van ryswyck (101)
  273. Мцлеод - Mcleod (101)
  274. Едwардс - Edwards (101)
  275. Доналдсон - Donaldson (101)
  276. Пытерсе - Pieterse (101)
  277. Бакер - Baker (101)
  278. Руссо - Russo (101)
  279. Шоулдер - Shoulder (101)
  280. Ибрахiм - Ibrahim (101)
  281. Браун - Braun (101)
  282. Нкхома - Nkhoma (101)
  283. Сiлва - Silva (9)
  284. Нятхi - Nyathi (9)
  285. Бусенга - Busenga (9)
  286. Шелембе - Shelembe (9)
  287. Белло - Bello (9)
  288. Ласцо - Lasco (9)
  289. Wу - Wu (9)
  290. Алмеiда - Almeida (9)
  291. Цапел - Capel (9)
  292. Салес - Sales (9)
  293. Дуарте - Duarte (9)
  294. Лi - Li (9)
  295. Мартiнс - Martins (9)
  296. Гомес - Gomes (9)
  297. Перера - Perera (9)
  298. Лопес - Lopes (9)
  299. Дiас - Dias (9)
  300. Андраде - Andrade (9)

Знаете ли вы все эти фамилии из Свазиленд?

Если вы заметили, рядом с каждой фамилией в этом списке указан номер. Это число - количество людей, носящих эту фамилию в Свазиленд. Конечно, это официальная цифра, приведенная согласно последним статистическим данным, составленным в Свазиленд, а они учитывают не Свази, а людей, проживающих в настоящее время в стране. Поэтому вполне возможно, что вы найдете в Свазиленд фамилию, о которой вы прекрасно знаете, что она не является одной из Свази фамилий, что поможет вам получить представление о количестве людей из той же страны, откуда происходит фамилия, эмигрировавших в Германию и обосновавшихся там.

Иметь информацию о фамилиях помогает нам иметь информацию о нашей истории, а также об истории разных стран. Знание того, какие фамилии наиболее распространены в Свазиленд в настоящее время, помогает нам сделать снимок текущей реальности страны. Таким образом, сравнивая имеющиеся у нас данные о фамилиях в Свазиленд сегодня с наиболее распространенными фамилиями в Свазиленд сто или двести лет назад, мы можем получить представление о том, как изменилось Свази общество и какое влияние миграция могла оказать на такую страну, как Германия.

Также интересно попытаться выяснить, каковы современные данные о наиболее часто используемых фамилиях в соседних с Германией странах, и есть ли у них общие фамилии, или, наоборот, совпадения минимальны или отсутствуют. Таким образом, мы можем предположить, какие отношения связывают Германию с соседними странами, и была ли между ними мобильность или нет. Как видите, несколько простых статистических данных о фамилиях в Свазиленд могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Простые статистические данные о фамилиях в Свазиленд могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Удивили ли вас какие-либо из этих Свази фамилий?

Как вы думаете, видели ли вы уже в этом списке 300 Свази фамилий фамилию, которая особенно привлекла ваше внимание? Пропустили ли вы фамилию, которая, как вам казалось, очень распространена в Свазиленд, но которой, как оказалось, нет в списке? Если вы продолжите свои исследования на сайтах других стран, вы, вероятно, обнаружите фамилию, которую вы считали одной из Свази фамилий, а оказалось, что она более распространена в другой стране, нежели Германия. Иногда данные удивляют нас, но именно это побуждает нас стремиться узнать больше о фамилиях и причинах того, почему 300 самых распространенных фамилий в Свазиленд - это те, которые мы представляем в этом списке, а не другие. Мы призываем вас продолжать свои исследования.