Виргинцы фамилии



Если вы здесь, значит, вы решили проверить 300 самых распространенных фамилий в Vírgenes Islands, США. Возможно, вы уже слышали некоторые Виргинцы фамилии, но вы можете быть удивлены, увидев в этом списке фамилии, о которых вы не знали, что они так распространены в такой стране, как Германия. В этом списке мы собрали полностью обновленную статистическую информацию о самых распространенных фамилиях среди Виргинцы, поэтому если вы хотите узнать, будет ли ваша фамилия выделяться в Vírgenes Islands, США, предупреждаем вас, что если ее нет в этом списке, то да, ваша фамилия будет несколько необычной в стране Виргинцы. Однако, если ваша фамилия встречается среди этих 300 фамилий, то боимся, что вам придется выделяться другими качествами, так как вы будете довольно распространенной фамилией для Виргинцы

.

Самые распространенные Виргинцы фамилии

  1. Wiллiамс - Williams (1495)
  2. Смiтх - Smith (1172)
  3. Тхомас - Thomas (1151)
  4. Жосепх - Joseph (997)
  5. Францiс - Francis (868)
  6. Ґорґ - George (785)
  7. Ходґ - Hodge (739)
  8. Жамес - James (721)
  9. Чарлес - Charles (572)
  10. Рiчардс - Richards (571)
  11. Бенжамiн - Benjamin (528)
  12. Брян - Bryan (513)
  13. Броwн - Brown (510)
  14. Рiчардсон - Richardson (483)
  15. Леwiс - Lewis (466)
  16. Хенру - Henry (434)
  17. Гумбс - Gumbs (417)
  18. Давiс - Davis (416)
  19. Рiвера - Rivera (396)
  20. Чрiстiан - Christian (394)
  21. Жохнсон - Johnson (389)
  22. Жацксон - Jackson (386)
  23. Петерсен - Petersen (384)
  24. Мартiн - Martin (371)
  25. Самуел - Samuel (370)
  26. Даныл - Daniel (354)
  27. Жонес - Jones (353)
  28. Броwне - Browne (352)
  29. Едwардс - Edwards (328)
  30. Робертс - Roberts (326)
  31. Роґрс - Rogers (325)
  32. Цаллwоод - Callwood (313)
  33. Турнбулл - Turnbull (300)
  34. Кiнг - King (292)
  35. Тодман - Todman (287)
  36. Берру - Berry (279)
  37. Харрiган - Harrigan (268)
  38. Цларке - Clarke (259)
  39. Гарцiа - Garcia (256)
  40. Мiллер - Miller (252)
  41. Тхомпсон - Thompson (250)
  42. Маттхеw - Matthew (242)
  43. Жацобс - Jacobs (228)
  44. Пхiллiп - Phillip (225)
  45. Лiбурд - Liburd (221)
  46. Вантерпоол - Vanterpool (221)
  47. Харрiс - Harris (218)
  48. Жохн - John (216)
  49. Адамс - Adams (216)
  50. Флемiнг - Fleming (212)
  51. Хендрiцкс - Hendricks (211)
  52. Донован - Donovan (210)
  53. Блуден - Blyden (206)
  54. Сiммондс - Simmonds (206)
  55. Царту - Carty (204)
  56. Пенн - Penn (202)
  57. Фретт - Frett (198)
  58. Леттсоме - Lettsome (198)
  59. Аллен - Allen (194)
  60. Фелix - Felix (193)
  61. Лаке - Lake (193)
  62. Сiмон - Simon (191)
  63. Пхiллiпс - Phillips (191)
  64. Фрееман - Freeman (191)
  65. Давiд - David (189)
  66. Цруз - Cruz (187)
  67. Рхумер - Rhymer (184)
  68. Wалтерс - Walters (184)
  69. Wебстер - Webster (183)
  70. Родрiгуез - Rodriguez (183)
  71. Броокс - Brooks (182)
  72. Греауx - Greaux (182)
  73. Гордон - Gordon (178)
  74. Лее - Lee (178)
  75. Паррiс - Parris (177)
  76. Алеxандер - Alexander (177)
  77. Торрес - Torres (176)
  78. Чрiстопхер - Christopher (173)
  79. Петерс - Peters (173)
  80. Маунард - Maynard (172)
  81. Лаwренце - Lawrence (172)
  82. Цоннор - Connor (169)
  83. Таулор - Taylor (166)
  84. Фахы - Fahie (165)
  85. Мiллс - Mills (165)
  86. Wхiте - White (163)
  87. Леонард - Leonard (163)
  88. Мартiнез - Martinez (162)
  89. Хугхес - Hughes (160)
  90. Поwелл - Powell (160)
  91. Робiнсон - Robinson (159)
  92. Wiлсон - Wilson (159)
  93. Баiлеу - Bailey (157)
  94. Баптiсте - Baptiste (155)
  95. Монсанто - Monsanto (155)
  96. Грант - Grant (155)
  97. Маграс - Magras (153)
  98. Qуеррард - Querrard (149)
  99. Братхwаiте - Brathwaite (148)
  100. Лунч - Lynch (146)
  101. Андерсон - Anderson (146)
  102. Греен - Green (146)
  103. Wарнер - Warner (146)
  104. Исаац - Isaac (145)
  105. Кнiгхт - Knight (145)
  106. Абрахам - Abraham (144)
  107. Мооре - Moore (142)
  108. Форбес - Forbes (142)
  109. Перез - Perez (141)
  110. Мiтчелл - Mitchell (141)
  111. Енцарнацiон - Encarnacion (139)
  112. Лаплаце - Laplace (139)
  113. Нiчолас - Nicholas (139)
  114. Прiнце - Prince (139)
  115. Жарвiс - Jarvis (138)
  116. Стевенс - Stevens (137)
  117. Хендрiцксон - Hendrickson (133)
  118. Аяла - Ayala (133)
  119. Андреwс - Andrews (133)
  120. Сото - Soto (132)
  121. Ортiз - Ortiz (128)
  122. Армстронг - Armstrong (128)
  123. Хендерсон - Henderson (127)
  124. Антхону - Anthony (127)
  125. Жефферс - Jeffers (126)
  126. Мцiнтош - Mcintosh (126)
  127. Wаллаце - Wallace (125)
  128. Моралес - Morales (124)
  129. Wхеатлеу - Wheatley (124)
  130. Еванс - Evans (122)
  131. Малоне - Malone (120)
  132. Гонзалез - Gonzalez (120)
  133. Хамiлтон - Hamilton (119)
  134. Паул - Paul (119)
  135. Нелсон - Nelson (119)
  136. Раwлiнс - Rawlins (118)
  137. Моорехеад - Moorehead (118)
  138. Спрауве - Sprauve (118)
  139. Qуетел - Quetel (118)
  140. Емануел - Emanuel (117)
  141. Мортон - Morton (115)
  142. Фаррелл - Farrell (115)
  143. Фредерiцкс - Fredericks (114)
  144. Моррiс - Morris (114)
  145. Пембертон - Pemberton (111)
  146. Грахам - Graham (111)
  147. Фiгуероа - Figueroa (110)
  148. Гомез - Gomez (110)
  149. Хецтор - Hector (109)
  150. Херберт - Herbert (109)
  151. Пауне - Payne (108)
  152. Пiцкерiнг - Pickering (108)
  153. Нiлес - Niles (107)
  154. Мадуро - Maduro (107)
  155. Бощулте - Boschulte (106)
  156. Ханлеу - Hanley (106)
  157. Чiннеру - Chinnery (105)
  158. Сантiаго - Santiago (104)
  159. Рамос - Ramos (104)
  160. Ґорґс - Georges (104)
  161. Цорнелiус - Cornelius (103)
  162. Цантон - Canton (103)
  163. Оттлеу - Ottley (103)
  164. Доуглас - Douglas (103)
  165. Аубаiн - Aubain (103)
  166. Хiлл - Hill (102)
  167. Сеалеу - Sealey (102)
  168. Масон - Mason (101)
  169. Поттер - Potter (100)
  170. Ланг - Lang (100)
  171. Меєрс - Meyers (99)
  172. Ледее - Ledee (99)
  173. Даwсон - Dawson (99)
  174. Хуггiнс - Huggins (98)
  175. Нывес - Nieves (97)
  176. Цлаxтон - Claxton (97)
  177. Хансен - Hansen (97)
  178. Цреqуе - Creque (97)
  179. Стаплетон - Stapleton (96)
  180. Фредерiцк - Frederick (96)
  181. Блаке - Blake (96)
  182. Станлеу - Stanley (95)
  183. Сеwер - Sewer (94)
  184. Рян - Ryan (94)
  185. Фоу - Foy (94)
  186. Брiн - Brin (93)
  187. Росс - Ross (93)
  188. Крiгґр - Krigger (92)
  189. Салдана - Saldana (92)
  190. Мелендез - Melendez (92)
  191. Тусон - Tyson (92)
  192. Цамачо - Camacho (91)
  193. Лопез - Lopez (90)
  194. Бакер - Baker (90)
  195. Халл - Hall (89)
  196. Марш - Marsh (89)
  197. Щустер - Schuster (89)
  198. Царр - Carr (88)
  199. Реу - Rey (88)
  200. Белардо - Belardo (88)
  201. Грiффiтх - Griffith (87)
  202. Стееле - Steele (87)
  203. Хенлеу - Henley (87)
  204. Аугустiн - Augustin (87)
  205. Цлендiнен - Clendinen (87)
  206. Мосес - Moses (86)
  207. Дiаз - Diaz (86)
  208. Браду - Brady (86)
  209. Хеулiґр - Heyliger (85)
  210. Цампбелл - Campbell (85)
  211. Брадшаw - Bradshaw (84)
  212. Маршалл - Marshall (84)
  213. Барру - Barry (84)
  214. Ллоуд - Lloyd (83)
  215. Неwтон - Newton (83)
  216. Цартер - Carter (83)
  217. Етынне - Etienne (83)
  218. Цаiнес - Caines (83)
  219. Лiма - Lima (82)
  220. Сцатлiффе - Scatliffe (82)
  221. Нiббс - Nibbs (81)
  222. Гiлберт - Gilbert (81)
  223. Суттон - Sutton (80)
  224. Андреw - Andrew (80)
  225. Рабсатт - Rabsatt (80)
  226. Женнiнгс - Jennings (80)
  227. Стоут - Stout (79)
  228. Вензен - Venzen (78)
  229. Wалкер - Walker (78)
  230. Родрiqуез - Rodriquez (78)
  231. Греенаwау - Greenaway (78)
  232. Ёунг - Young (78)
  233. Грiффiн - Griffin (77)
  234. Маттхiас - Matthias (77)
  235. Греене - Greene (77)
  236. Харлеу - Harley (76)
  237. Ларсен - Larsen (76)
  238. Ацоста - Acosta (76)
  239. Ромнеу - Romney (76)
  240. Сцотт - Scott (76)
  241. Вентура - Ventura (76)
  242. Цларк - Clark (75)
  243. Пласкетт - Plaskett (75)
  244. Фаулкнер - Faulkner (75)
  245. Wалцотт - Walcott (75)
  246. Бурке - Burke (75)
  247. Wард - Ward (73)
  248. Францоiс - Francois (72)
  249. Оьреiллу - O'reilly (72)
  250. Данет - Danet (71)
  251. Осборне - Osborne (71)
  252. Еммануел - Emmanuel (71)
  253. Бермудез - Bermudez (71)
  254. Муррау - Murray (71)
  255. Санес - Sanes (71)
  256. Херман - Herman (70)
  257. Qуестел - Questel (70)
  258. Олiве - Olive (70)
  259. Петерсон - Peterson (70)
  260. Индустрiоус - Industrious (69)
  261. Мцбеан - Mcbean (69)
  262. Буртон - Burton (69)
  263. Роблес - Robles (69)
  264. Спенцер - Spencer (69)
  265. Wiлкiнсон - Wilkinson (69)
  266. Роебуцк - Roebuck (69)
  267. Лоцкхарт - Lockhart (68)
  268. Фаррiнгтон - Farrington (68)
  269. Дунцан - Duncan (68)
  270. Белл - Bell (68)
  271. Сантос - Santos (68)
  272. Саундерс - Saunders (68)
  273. Маттхеwс - Matthews (67)
  274. Пiннеу - Pinney (67)
  275. Пырре - Pierre (67)
  276. Цолон - Colon (67)
  277. Мооленаар - Moolenaar (66)
  278. Мохаммед - Mohammed (66)
  279. Фрасер - Fraser (66)
  280. Паррiлла - Parrilla (66)
  281. Wеллс - Wells (65)
  282. Фразер - Frazer (65)
  283. Несбiтт - Nesbitt (65)
  284. Тонґ - Tonge (65)
  285. Wеекс - Weeks (65)
  286. Абботт - Abbott (65)
  287. Паркер - Parker (64)
  288. Туiтт - Tuitt (63)
  289. Наварро - Navarro (63)
  290. Моорхеад - Moorhead (63)
  291. Петер - Peter (63)
  292. Еднеу - Edney (63)
  293. Мiчаел - Michael (62)
  294. Гiббс - Gibbs (62)
  295. Хунт - Hunt (62)
  296. Цiнтрон - Cintron (62)
  297. Сiммонс - Simmons (61)
  298. Цоле - Cole (61)
  299. Сцотланд - Scotland (61)
  300. Хобсон - Hobson (61)

Знаете ли вы все эти фамилии из Vírgenes Islands, США?

Если вы заметили, рядом с каждой фамилией в этом списке указан номер. Это число - количество людей, носящих эту фамилию в Vírgenes Islands, США. Конечно, это официальная цифра, приведенная согласно последним статистическим данным, составленным в Vírgenes Islands, США, а они учитывают не Виргинцы, а людей, проживающих в настоящее время в стране. Поэтому вполне возможно, что вы найдете в Vírgenes Islands, США фамилию, о которой вы прекрасно знаете, что она не является одной из Виргинцы фамилий, что поможет вам получить представление о количестве людей из той же страны, откуда происходит фамилия, эмигрировавших в Германию и обосновавшихся там.

Иметь информацию о фамилиях помогает нам иметь информацию о нашей истории, а также об истории разных стран. Знание того, какие фамилии наиболее распространены в Vírgenes Islands, США в настоящее время, помогает нам сделать снимок текущей реальности страны. Таким образом, сравнивая имеющиеся у нас данные о фамилиях в Vírgenes Islands, США сегодня с наиболее распространенными фамилиями в Vírgenes Islands, США сто или двести лет назад, мы можем получить представление о том, как изменилось Виргинцы общество и какое влияние миграция могла оказать на такую страну, как Германия.

Также интересно попытаться выяснить, каковы современные данные о наиболее часто используемых фамилиях в соседних с Германией странах, и есть ли у них общие фамилии, или, наоборот, совпадения минимальны или отсутствуют. Таким образом, мы можем предположить, какие отношения связывают Германию с соседними странами, и была ли между ними мобильность или нет. Как видите, несколько простых статистических данных о фамилиях в Vírgenes Islands, США могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Простые статистические данные о фамилиях в Vírgenes Islands, США могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Удивили ли вас какие-либо из этих Виргинцы фамилий?

Как вы думаете, видели ли вы уже в этом списке 300 Виргинцы фамилий фамилию, которая особенно привлекла ваше внимание? Пропустили ли вы фамилию, которая, как вам казалось, очень распространена в Vírgenes Islands, США, но которой, как оказалось, нет в списке? Если вы продолжите свои исследования на сайтах других стран, вы, вероятно, обнаружите фамилию, которую вы считали одной из Виргинцы фамилий, а оказалось, что она более распространена в другой стране, нежели Германия. Иногда данные удивляют нас, но именно это побуждает нас стремиться узнать больше о фамилиях и причинах того, почему 300 самых распространенных фамилий в Vírgenes Islands, США - это те, которые мы представляем в этом списке, а не другие. Мы призываем вас продолжать свои исследования.